铁面人 The Man in the Iron Mask Movie Script

杰瑞发布于2022-11-25

故事发生在1660年的法国,国王路易(理查德·查伯兰 Richard Chamberlain 饰)整日沉湎于酒色之中,无心朝政,使臣民们生活在水深火热之中。路易有一个孪生弟弟名为菲利普(理查德·查伯兰 Richard Chamberlain 饰),史书中记载的菲利普刚刚出生便已夭折,可实际上,他被偷偷送往阿尔卑斯山的一个庄园中,隐姓埋名,生长在此。   国王的昏庸让内务大臣科贝尔(拉尔夫·理查德森 Ralph Richardson 饰)和火枪手队长达达尼昂(路易斯·乔丹 Louis Jourdan 饰)感到大为不满,他们决定找到菲利普,扶持他推翻哥哥的统治,登上王位。贪婪的财政大臣富凯(帕特里克·麦高汉 Patrick McGoohan 饰)早先一步找到了菲利普,他和国王一起设计,给菲利普带上铁面,投入了深牢之中。 Paris is starving, but the King of France is more interested in money and bedding women. When a young soldier dies for the sake of a shag, Aramis, Athos and Porthos band together with a plan to replace the king. Unknown to many, there is a 2nd king, a twin, hidden at birth, then imprisoned for 6 years behind an iron mask. All that remains now is D'Artagnan, will he stand against his long time friends, or do what is best for his country?

D'ARTAGNAN I know.
ATHOS:
Oh my friend.
Athos grips d'Artagnan in gratitude and desperate hope.
D'ARTAGNAN I will also speak with the King, for he is surely unaware of the problems his invitation to Mademoiselle Beaufort has caused.
ATHOS:
You trust his character more than anyone else does.
D'ARTAGNAN Raoul is hurrying to the front, so I must hurry too.
ATHOS:
Save my son, d'Artagnan.
They embrace once more, and d'Artagnan leaves.
EXT. PARIS STREETS - DAY Magnificent public buildings -- palaces and cathedrals -- grace the city's skyline, but here in central Paris all is squalor. On a narrow, filthy street, beggars bother the sullen city peasants who are weak with hunger themselves.
But interest perks up when two soldiers drive up in a wagon, and one of them, Lieutenant Andre, announces -- LIEUTENANT: Here is food, the gift of your loving King, on his birthday! He gives to himself by giving to you, in that he loves you so much!
Slowly at first the paupers stand and shuffle forward. As the soldiers begin handing out foodstuffs -- bread, cabbages, tomatoes, eggs -- those nearest the wagon begin to jostle each other, and a large crowd gathers quickly.
LIEUTENANT: No need to fight, there is plenty for all!
It's looking like a holiday celebration... until a RUFFIAN breaks open a loaf of bread, and wrinkles his nose.
RUFFIAN:
This stuff stinks. It is rotting!
这东西很臭。它在腐烂!
The King gives us rotten food!
He hurls the moldy bread back at the soldiers. Other paupers sniff the food, and its stink set off an explosion of anger: they throw food at the soldiers... Then a paving stone crashes through a shop window, and suddenly it's a riot, with the mob overwhelming the soldiers and dragging them down the streets in the direction of the palace.
D'ARTAGNAN, riding toward the palace himself, turns a corner and sees the mob coming. And they see him: the elegant, dashing Musketeer on the prancing stallion.
And at that moment, two more soldiers race out of a side street, fleeing a similar mob, coming from another direction.
D'Artagnan understands everything at a glance; the second pair of fleeing soldiers reach him in panic.
PANICKED SOLDIER Back, toward the palace! We cannot hold them off! We will fire a volley into them!
惊慌失措的士兵回来,朝宫殿走去!我们不能阻止他们!我们将向他们凌空抽射!
D'ARTAGNAN No! Run to the palace and close the gates. But do not fire!
The two new soldiers race away; d'Artagnan waits calmly on his horse, as the mobs from both directions converge on him.
THE MOB, seeing the dashing Musketeer wait so confidently for them, slow up; but the ruffian urges them on.
RUFFIAN:
Come on! To the palace!
D'Artagnan sits calmly in their way. He doesn't even draw his sword, though members of the mob grab the reins of his horse. Some of the mob recognize him, and murmur...