铁面人 The Man in the Iron Mask Movie Script

杰瑞发布于2022-11-25

故事发生在1660年的法国,国王路易(理查德·查伯兰 Richard Chamberlain 饰)整日沉湎于酒色之中,无心朝政,使臣民们生活在水深火热之中。路易有一个孪生弟弟名为菲利普(理查德·查伯兰 Richard Chamberlain 饰),史书中记载的菲利普刚刚出生便已夭折,可实际上,他被偷偷送往阿尔卑斯山的一个庄园中,隐姓埋名,生长在此。   国王的昏庸让内务大臣科贝尔(拉尔夫·理查德森 Ralph Richardson 饰)和火枪手队长达达尼昂(路易斯·乔丹 Louis Jourdan 饰)感到大为不满,他们决定找到菲利普,扶持他推翻哥哥的统治,登上王位。贪婪的财政大臣富凯(帕特里克·麦高汉 Patrick McGoohan 饰)早先一步找到了菲利普,他和国王一起设计,给菲利普带上铁面,投入了深牢之中。 Paris is starving, but the King of France is more interested in money and bedding women. When a young soldier dies for the sake of a shag, Aramis, Athos and Porthos band together with a plan to replace the king. Unknown to many, there is a 2nd king, a twin, hidden at birth, then imprisoned for 6 years behind an iron mask. All that remains now is D'Artagnan, will he stand against his long time friends, or do what is best for his country?

ANNE:
If I don't kiss you, I die anyway.
D'ARTAGNAN I can't bear to see you cry. What is wrong?
ANNE:
Nothing... Nothing.
She draws back; he tries to hold her. But the thoughts of answering that question makes her stiffen.
ANNE:
Nothing. This... didn't happen. I must go back now.
And just like that, their moment is gone.
EXT. GARDEN - NIGHT D'Artagnan and Anne move back to the palace in a stiff procession, she walking ahead, he trailing like a proper commoner, several feet behind.
INT. PALACE CORRIDOR - NIGHT They reach the Queen Mother's room; d'Artagnan reaches to open the door for her, and she keeps her eyes lowered. But before he can let her go, he must whisper... D'ARTAGNAN Anne...! I know... I know that to love you is treason against France.
But not to love you... is treason against my heart.
ANNE:
Then we will both die traitors, d'Artagnan.
With those whispered words hanging in the air, she enters her room. And d'Artagnan moves alone, back to his.
INT. MICHELLE'S BEDROOM - NIGHT The King is trying to make love with Michelle -- but she isn't responding. He stops, exasperated.
LOUIS:
What is wrong?
She says nothing. He tries kissing her again.
LOUIS:
What is wrong?!
She begins weeping uncontrollably, and turns from him.
MICHELLE:
Raoul... Oh, Raoul...
LOUIS:
Listen, my darling... Raoul was a... a good friend. And now he is dead and that is very sad but --
MICHELLE:
We'll burn in hell. Both of us.
The King stands; he's had enough of this.
LOUIS:
No, my love. You will burn in hell, for your sins. But I will not -- for I am King. My position is ordained by God.
He snatches the gold coverlet from her bed to cover his naked body and stalks to his stairway; the embroidered coverlet trails behind him like a regal train in a royal procession.
Leaving her weeping, he moves down into... INT. THE KING'S BEDCHAMBER - NIGHT The King angrily stalks around his bedroom, too agitated to sleep. He grabs food from the table by the window, and starts to pop a grape into his mouth when he stops. He sees something out the window; it stops him dead cold.
It is a man, standing in the gardens, wearing an iron mask.
LOUIS:
D'Artagnan! Guards!