铁面人 The Man in the Iron Mask Movie Script

杰瑞发布于25 Nov 10:58

故事发生在1660年的法国,国王路易(理查德·查伯兰 Richard Chamberlain 饰)整日沉湎于酒色之中,无心朝政,使臣民们生活在水深火热之中。路易有一个孪生弟弟名为菲利普(理查德·查伯兰 Richard Chamberlain 饰),史书中记载的菲利普刚刚出生便已夭折,可实际上,他被偷偷送往阿尔卑斯山的一个庄园中,隐姓埋名,生长在此。   国王的昏庸让内务大臣科贝尔(拉尔夫·理查德森 Ralph Richardson 饰)和火枪手队长达达尼昂(路易斯·乔丹 Louis Jourdan 饰)感到大为不满,他们决定找到菲利普,扶持他推翻哥哥的统治,登上王位。贪婪的财政大臣富凯(帕特里克·麦高汉 Patrick McGoohan 饰)早先一步找到了菲利普,他和国王一起设计,给菲利普带上铁面,投入了深牢之中。 Paris is starving, but the King of France is more interested in money and bedding women. When a young soldier dies for the sake of a shag, Aramis, Athos and Porthos band together with a plan to replace the king. Unknown to many, there is a 2nd king, a twin, hidden at birth, then imprisoned for 6 years behind an iron mask. All that remains now is D'Artagnan, will he stand against his long time friends, or do what is best for his country?

LOUIS:
What is it, d'Artagnan? Assassins falling from the sky now?
The sycophants laugh loudly.
D'ARTAGNAN The plans for use of the maze were not disclosed to me.
LOUIS:
I decided it this morning.
D'ARTAGNAN Then you must allow me to stay close to you so that --
LOUIS:
I am King, d'Artagnan. I will change my mind as I wish, and I will enjoy my banquet as I wish!
D'ARTAGNAN But I deployed the Royal Guards according to your previous --
LOUIS:
Let us play a game, d'Artagnan, let us pretend I am King and you are Captain of my Musketeers. Let us behave as if my wish is law. And my wish is to enjoy this party!
D'Artagnan bows sharply as the young sycophants chuckle.
D'Artagnan retreats, then looks back to Louis and follows his gaze to the tender young beauty who caught his eye.
D'Artagnan recognizes Raoul, son of his friend Athos.
RAOUL AND MICHELLE As the guests mix and mingle, Raoul tries again.
RAOUL:
Michelle, I... Ever since I returned I've been wanting to speak with you about... about -- A gaunt SERVANT interrupts, presenting a tray of delicacies.
SERVANT:
Monsieur, Mademoiselle...?
RAOUL:
No! Thank you -- Michelle, I -- They are interrupted by the SQUEAL of a piglet, squirming in the hands of the king's dwarf, who holds the fat little animal above his head and runs among the startled guests.
LOUIS:
It pleases us to announce an entertainment for our guests! A contest of agility and cunning!
He takes the pig from his dwarf; the pig is clean and perfumed, a colorful fake horn tied onto its head.
LOUIS:
Behold our unicorn! Whichever of our guests captures the unicorn shall win its treasure!
With this announcement the King produces a diamond the size of a pecan, suspended from a ribbon; the guests gasp at its richness. The King ties the diamond around the pig's neck.
RAOUL AND MICHELLE Michelle is amazed at this.
MICHELLE:
I have never seen a diamond so large!
It almost makes Raoul ashamed of the modest ring hidden in his hand.
LOUIS:
Into the maze! All of you!
Disperse, I command you!
The dwarf releases the pig, poking him through a tiny break in the hedge; the critter skitters as only a pig can, eluding the first laughing lunges of the guests.