The Princess Bride Movie Script

杰瑞发布于2024-01-16

故事从慈祥的爷爷给生病的孙子讲故事说起,爷爷带来一本厚厚的童话故事书《公主新娘》。这个世代相传的童话故事讲述了一段爱与冒险的真爱故事。善良美丽的少女布卡特(罗宾·怀特 Robin Wright 饰)住在宁静的小村庄弗洛林,她与少年维斯特雷(加利·艾尔维斯 Cary Elwes 饰)青梅竹马两小无猜,两人很快陷入热恋。然而贫穷的维斯特雷希望给布卡特更好的生活,于是扬帆远航离开了村庄。但是维斯特雷的船并没有到达目的地,传言说他死在了海盗的手里。五年后,伤心欲绝的布卡特成为了王子胡姆普丁克(克里斯·萨兰登 Chris Sarandon饰)的未婚妻,可她并不爱他,她的心里仍苦苦思念着真爱维斯特雷。一次意外让布卡特再次遇见了维斯特雷,然而邪恶的王子却绑架了布卡特,并逼迫她嫁给自己。此时的维斯特雷已是一位勇敢强壮的海盗,为救真爱,他与武艺超群的剑客埃尼戈·蒙托亚(曼迪·帕廷金 Mandy Patinkin饰)、力大无比的巨人菲兹克(安德烈·捷安特 André the Giant饰)一起踏上了拯救公主之路。 A fairy tale adventure about a beautiful young woman and her one true love. He must find her after a long separation and save her. They must battle the evils of the mythical kingdom of Florin to be reunited with each other. Based on the William Goldman novel "The Princess Bride" which earned its own loyal audience.

PULL BACK TO REVEAL Vizzini, staring down from a narrow mountain path, as far below the Man In Black can be seen running. FEZZIK, carrying the Princess, stands alongside. It's a little later in the morning.
VIZZINI:
Give her to me.
(grabs Buttercup starts off) Catch up with us quickly.
FEZZIK:
(starting to panic) What do I do?
VIZZINI:
Finish him, finish him. Your way.
FEZZIK:
Oh, good, my way. Thank you, Vizzini.
(little pause) Which way is my way?
CUT TO:
A COUPLE OF ROCKS Nothing gigantic. Vizzini points to them. There is a large boulder nearby.
VIZZINI:
Pick up one of those rocks, get behind the boulder, and in a few minutes, the Man in Black will come running around the bend. The minute his head is in view, hit it with the rock!
As Vizzini and Buttercup hurry away.
FEZZIK:
(little frown; softly) My way's not very sportsmanlike.
He grabs one of the rocks and plods behind the boulder and we -- DISSOLVE TO: --------------------------------------------------------------------------- 37.
THE MAN IN BLACK racing up the mountain trail. Ahead is a bend in the trail.
He sees it, slows. Then he stops, listening.
Satisfied by the silence, he starts forward again and as he rounds the bend -- a rock flies INTO FRAME, shattering on a boulder inches in front of him.
CUT TO:
FEZZIK:
He moves into the mountain path. He has picked up another rock and holds it lightly.
FEZZIK:
I did that on purpose. I don't have to miss.
MAN IN BLACK: I believe you -- So what happens now?
FEZZIK:
We face each other as God intended.
Sportsmanlike. No tricks, no weapons, skill against skill alone.
MAN IN BLACK: You mean, you'll put down your rock and I'll put down my sword, and we'll try to kill each other like civilized people?
FEZZIK:
(gently) I could kill you now.
He gets set to throw, but the Man In Black shakes his head, takes off his sword and scabbard, begins the approach toward the Giant.
MAN IN BLACK: Frankly, I think the odds are slightly in your favor at hand fighting.