泰坦尼克号 Titanic (1997) Movie Script

杰瑞发布于2024-09-08

  1912年4月10日,号称 “世界工业史上的奇迹”的豪华客轮泰坦尼克号开始了自己的处女航,从英国的南安普顿出发驶往美国纽约。富家少女罗丝(凯特•温丝莱特)与母亲及未婚夫卡尔坐上了头等舱;另一边,放荡不羁的少年画家杰克(莱昂纳多·迪卡普里奥)也在码头的一场赌博中赢得了下等舱的船票。   罗丝厌倦了上流社会虚伪的生活,不愿嫁给卡尔,打算投海自尽,被杰克救起。很快,美丽活泼的罗丝与英俊开朗的杰克相爱,杰克带罗丝参加下等舱的舞会、为她画像,二人的感情逐渐升温。   1912年4月14日,星期天晚上,一个风平浪静的夜晚。泰坦尼克号撞上了冰山,“永不沉没的”泰坦尼克号面临沉船的命运,罗丝和杰克刚萌芽的爱情也将经历生死的考验。 Titanic; the pride and joy of the White Star Line and, at the time, the largest moving object ever built. She was the most luxurious liner of her era -- the "ship of dreams" -- which ultimately carried over 1,500 people to their death in the ice cold waters of the North Atlantic in the early hours of April 15, 1912.

Cal turns back to Jack. He appraises him condescendingly... a steerage ruffian, unwashed and ill-mannered.
CAL:
I know.
(to Jack) Perhaps you could join us for dinner tomorrow, to regale our group with your heroic tale?
JACK:
(looking straight at Rose) Sure. Count me in.
CAL:
Good. Settled then.
Cal turns to go, putting a protective arm around Rose. he leans close to Gracie as they walk away.
CAL:
This should be amusing.
JACK:
(as Lovejoy passes) Can I bum a cigarette?
Lovejoy smoothly draws a silver cigarette case from his jacket and snaps it open. Jack takes a cigarette, then another, popping it behind his ear for later. Lovejoy lights Jack's cigarette.
LOVEJOY:
You'll want to tie those.
(Jack looks at his shoes) Interesting that the young lady slipped so mighty all of a sudden and you still had time to take of your jacket and shoes. Mmmm?
Lovejoy's expression is bland, but the eyes are cold. He turns away to join his group.
CUT TO:
67 INT. ROSE'S BEDROOM - NIGHT As she undresses for bed Rose sees Cal standing in her doorway, reflected in the cracked mirror of her vanity. He comes toward her.
CAL:
(unexpectedly tender) I know you've een melancholy, and I don't pretent to know why.
From behind his back he hands her a large black velvet jewel case. She takes it, numbly.
CAL:
I intended to save this till the engagement gals next week. But I thought tonight, perhaps a reminder of my feeling for you... Rose slowly opens the box. Inside is the necklace... "HEART OF THE OCEAN" in all its glory. It is huge... a malevolent blue stone glittering with an infinity of scalpel-like inner reflections.
ROSE:
My God... Cal. Is it a--
CAL:
Daimond. Yes it is. 56 carats.
He takes the necklace and during the following places it around her throat.
He turns her to the mirror, staring behind her.
CAL:
It was once worn by Louis the Sixteenth. They call it Le Coeur de la Mer, the--
ROSE:
The Heart of the Ocean. Cal, it's... it's overwhelming.
He gazes at the image of the two of them in the mirror.
CAL:
It's for royalty. And we are royalty.
His fingers caress her neck and throat. He seems himself to be disarmed by Rose's elegance and beauty. His emotion is, for the first time, unguarded.