泰坦尼克号 Titanic (1997) Movie Script

杰瑞发布于2024-09-08

  1912年4月10日,号称 “世界工业史上的奇迹”的豪华客轮泰坦尼克号开始了自己的处女航,从英国的南安普顿出发驶往美国纽约。富家少女罗丝(凯特•温丝莱特)与母亲及未婚夫卡尔坐上了头等舱;另一边,放荡不羁的少年画家杰克(莱昂纳多·迪卡普里奥)也在码头的一场赌博中赢得了下等舱的船票。   罗丝厌倦了上流社会虚伪的生活,不愿嫁给卡尔,打算投海自尽,被杰克救起。很快,美丽活泼的罗丝与英俊开朗的杰克相爱,杰克带罗丝参加下等舱的舞会、为她画像,二人的感情逐渐升温。   1912年4月14日,星期天晚上,一个风平浪静的夜晚。泰坦尼克号撞上了冰山,“永不沉没的”泰坦尼克号面临沉船的命运,罗丝和杰克刚萌芽的爱情也将经历生死的考验。 Titanic; the pride and joy of the White Star Line and, at the time, the largest moving object ever built. She was the most luxurious liner of her era -- the "ship of dreams" -- which ultimately carried over 1,500 people to their death in the ice cold waters of the North Atlantic in the early hours of April 15, 1912.

GRACIE:
Joining us, Dawson? You don't want to stay out here with the women, do you?
Actually he does, but...
JACK:
No thanks. I'm heading back.
CAL:
Probably best. It'll be all business and politics, that sort of thing.
Wouldn't interest you. Good of you to come.
Cal and te other gentlemen exit.
ROSE:
Jack, must you go?
JACK:
Time for my coach to turn back into a pumpkin.
He leans over to take her hand.
INSERT:
We see him slip a tiny folded not into her palm.
我们看到他把一个小折子塞进她的手掌里。
Ruth, scowling, watches him walk away across the enormous room. Rose surreptitiously opens the note below table level. It reads: "Make it count.
露丝皱着眉头,看着他穿过巨大的房间走开。罗斯偷偷地打开桌子下面的纸条。上面写着:“让它有意义。
Meet me at the clock".
请在时钟处与我相会。
CUT TO:
84 INT. A-DECK FOYER-NIGHT Rose crosses the A-Deck foyer, sighting Jack at the landing above. Overhead is the crystal dome. Jack has his back to her, studying the ornate clock with its carved figures of Honor and Glory. It softly strikes the hour.
MOVING WITH ROSE as she goes up the sweeping staircase toward him. He turns, sees her... smiles.
罗斯走上楼梯,朝他走去。他转过身,看见她。。。微笑。
JACK:
Want to go to a real party?
CUT TO:
85 INT. THIRD CLASS GENERAL ROOM Crow led and alive with music, laughter and raucous carrying on. An ad hoc band is gathered near the upright piano, honking out lively stomping music on fiddle, accoridon and tambourine. People of all ages are dancing, drinking beer and wine, smoking, laughing, even brawling.
Tommy hands Rose a pint of stout and she hoists it. Jack meanwhile dances with 5 year old Cora Cartmell, or tries to, with her standing on his feet.
As the tune ends, Rose leans down to the little girl.
ROSE:
May I cut in, miss?
小姐,我可以插一下吗?
JACK:
You're still my best girl, Cora.
科拉,你仍然是我最好的女孩。
Cora scampers off. Rose and Jack face each other. She is trembling as he takes her right hand in his left. His other hand slides to the small of her back. It is an electrifying moment.
科拉跑开了。罗斯和杰克面对面。他左手握住她的右手,她浑身发抖。他的另一只手滑到她的背上。这是一个激动人心的时刻。
ROSE:
I don't know the steps.
JACK:
Just move with me. Don't think.
The music starts and they are off. A little awkward at first, she starts to get into it. She grins at Jack as she starts to get the rhythm of the steops.
ROSE:
Wait... stop!