Vanity Fair 名利场 Movie Script

杰瑞发布于2025-07-08

故事发生在十九世纪的英国,贝姬(瑞茜·威瑟斯彭 Reese Witherspoon 饰)出生于贫寒家庭,但是,野心勃勃的她做梦都想要能够跻身上流社会,为此,贝姬来到了爵士彼得考利(鲍勃·霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)家中,担任起了家庭教师的职务。聪明伶俐的贝姬很快就获得了姑妈玛蒂尔达(艾琳·阿特金斯 Eileen Atkins 饰)的认可和信任,之后,贝姬跟随玛蒂尔达来到了梦寐以求的伦敦。   在伦敦,贝姬同曾经的好友艾米利亚(萝玛拉·嘉瑞 Romola Garai 饰)重逢了。艾米利亚深爱着军官乔治(乔纳森·莱斯·梅耶斯 Jonathan Rhys Meyers 饰),为了同他结婚不惜背弃了家庭,与此同时,贝姬亦同考利家的继承人罗顿(杰姆斯·鲍弗 James Purefoy 饰)秘密踏入了婚姻的殿堂。然而,等待着他们的并非光明的前程,而是残酷的战争。

Good! Stay there!
Let me be free of your damned tragedy airs.!
Who are you to give orders?
You're here to have children and you're barren!
My son is sick of you.!
There's no one in the house that doesn't wish you dead.!
Besides, what's the matter with Mrs. Crawley?
She's not well born, it's true, but she's no worse than Fanny's illustrious ancestor, the first de la Jones.
- The money I brought to this family, sir... - Purchased my second son as a husband... whom the whole world knows is mad.
Enough.
This is my house.
If I invite the trash from every prison and brothel in London, you will receive them and you'll make them welcome.
Remember. You have no friends beyond this door.
Lady Bareacres, what did you make of the new Figaro?
I thought it was quite interesting.
I hear you sing and play beautifully, Mrs. Crawley.
I wish you'd sing for me.
It would be my pleasure.
What are you doing?
I've seen enough cruelty in this house to want to inflict it.
"Now Sleeps the Crimson Petal."
Now sleeps the crimson petal Now the white Nor waves the cypress in the palace walk Nor winks the gold fin The firefly wakens Waken thou with me Now droops the milkwhite peacock Like a ghost And like a ghost she glimmers on to me Now lies the Earth all Danae to the stars And all thy heart lies open unto me Now folds the lily all her sweetness up And slips into the bosom of the lake So fold thyself, my dearest, thou And slip Into my bosom And be lost In me Bravo. Bravo.
You are through the door.
That boy of yours, when does he go away to school?
Oh, when he's older, I suppose.