Vanity Fair 名利场 Movie Script

杰瑞发布于2025-07-08

故事发生在十九世纪的英国,贝姬(瑞茜·威瑟斯彭 Reese Witherspoon 饰)出生于贫寒家庭,但是,野心勃勃的她做梦都想要能够跻身上流社会,为此,贝姬来到了爵士彼得考利(鲍勃·霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)家中,担任起了家庭教师的职务。聪明伶俐的贝姬很快就获得了姑妈玛蒂尔达(艾琳·阿特金斯 Eileen Atkins 饰)的认可和信任,之后,贝姬跟随玛蒂尔达来到了梦寐以求的伦敦。   在伦敦,贝姬同曾经的好友艾米利亚(萝玛拉·嘉瑞 Romola Garai 饰)重逢了。艾米利亚深爱着军官乔治(乔纳森·莱斯·梅耶斯 Jonathan Rhys Meyers 饰),为了同他结婚不惜背弃了家庭,与此同时,贝姬亦同考利家的继承人罗顿(杰姆斯·鲍弗 James Purefoy 饰)秘密踏入了婚姻的殿堂。然而,等待着他们的并非光明的前程,而是残酷的战争。

I can hide behind them.
You, my lord, hide from what?
From the simple truth that is known to every shepherd and footman... that the only thing of value in this life is to love... and be loved.
I've hidden from it because I didn't think that I would ever find it.
Now I believe I have.
You jest with me, my lord.
I make a poor companion with the splendors that surround you.
The chief advantage of being born into society... is that one learns early what a tawdry puppet play it is.
You remember the child who set a high price on this picture... before she could bear to see it go?
Not high enough.
The trouble is, Mrs. Crawley, you've taken the goods.
It's too late to query the price.
Colonel Crawley.
May I walk with you?
By all means, Wenham.
Good evening, Colonel.
Oh, Lord!
It's a small thing, Colonel.
165 you owe Mr. Nathan.
For God's sake, Wenham, lend me 100.
I have 70 at home.
I'm sorry. I don't have 10 in the whole world, my dear fellow.
Don't worry.
Mr. Moss will take good care of you, won't you, Mr. Moss?
I run the most comfortable debtor's prison in London.