词汇:crazy

adj. 疯狂的;狂热的,着迷的

相关场景

The children are tied together with a rope, and the teacher motions to the crazy American. Drew has become an attraction!
>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
ANGLE ON MONKS FROM TEMPLE Looking out the windows at the crazy foreigner in their courtyard.
>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
No! That's crazy! I shot one of 'em Maybe you were trying to throw us off Maybe you're working with the gang Easy there, Billy I wont let you do it How are you going to stop me?
>> 西域雄狮 Once Upon a Time in China and America Movie Script
You're crazy.
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
- You're really crazy.
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
What chance is there that a crazy thing like this might succeed?
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
You're really crazy.
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
You must be crazy giving him drinks.
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
To keep from going crazy, you have to cut yourself off from the outside world.
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
You crazy?
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
- What's the matter with you, are you crazy?
-你怎么了,你疯了吗?
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
BY LARRY MCMURTRY By Sorrow’s River The Wandering Hill Sin Killer Sacajawea’s Nickname: Essays on the American West Paradise Boone’s Lick Roads Still Wild: A Collection of Western Stories Walter Benjamin at the Dairy Queen Duane’s Depressed Crazy Horse Comanche Moon Dead Man’s Walk The Late Child Streets of Laredo The Evening Star Buffalo Girls Some Can Whistle Anything for Billy
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Nothing, Betsey,” Clara said. “Just a crazy woman talking to herself.” “Martin acts like he’s got a stomach-ache,” Betsey complained. “You didn’t have to look so mean at him, Ma.” Clara turned for a moment. “I won’t have him spitting out food,” she said. “The reason men are awful is because some woman has spoiled them. Martin’s going to learn manners if he learns nothing else.” “I don’t think men are awful,” Betsey said. “Dish ain’t.” “Let me be, Betsey,” Clara said. “Put Martin to bed.” She opened the letter—just a few words in a scrawling hand: Dear Clara—I would be obliged if you’d look after Lorie. I fear she’ll take this hard.I’m down to one leg now and this life is fading fast, so I can’t say more. Good luck to you and your gals, I hope you do well with the horses.Gus Clara went out on her porch and sat, twisting her hands, for an hour. She could see that the men were below, still smoking, but they were silent. It’s too much death, she thought. Why does it keep coming to me?
“没什么,贝琪,”克拉拉说。“只是一个疯狂的女人在自言自语。”“马丁表现得好像胃疼,”贝琪抱怨道。“妈妈,你不必对他那么刻薄。”克拉拉转过身来。“我不会让他吐出食物的,”她说。“男人之所以糟糕,是因为有些女人宠坏了他们。如果马丁什么也学不到,他就会学会礼貌。”“我不认为男人糟糕,”贝齐说。“菜不行。”“让我来吧,贝琪,”克拉拉说。“让马丁上床睡觉。”她打开信,用潦草的笔迹写了几句话:亲爱的克拉拉,如果你能照顾洛丽,我将不胜感激。我担心她会很难过的。我现在只剩下一条腿了,生活正在迅速消逝,所以我不能再说了。祝你和你的女儿们好运,我希望你和马相处得很好。格斯·克拉拉走到门廊上,扭着手坐了一个小时。她可以看到下面的男人还在抽烟,但他们沉默不语。这是太多的死亡,她想。为什么它一直朝我走来?
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Gus was crazy and you’re foolish to drag a corpse that far,” Clara said bluntly. “Bury him here and go back to your son and your men. They need you. Gus can rest with my boys.” Call flinched when she said the word “son,” as if she had never had a doubt that Newt was his. He himself had once been a man of firm opinion, but now it seemed to him that he knew almost nothing, whereas the words Clara flung at him were hard as rocks.“I told him that very thing,” Call said. “I told him you’d likely want him here.” “I’ve always kept Gus where I wanted him, Mr. Call,” Clara said. “I kept him in my memory for sixteen years. Now we’re just talking of burying his body. Take him to the ridge and I’ll have July and Dish get a grave dug.” “Well, it wasn’t what he asked of me,” Call said, avoiding her eyes. “It seems that picnic spot you had in Texas is where he wanted to lay.” “Gus was a fine fool,” Clara said. “He was foolish for me or any other girl who would have him for a while. Because it was me he thought of, dying, is no reason to tote his bones all the way to Texas.” “It was because you picnicked in the place,” Call said, confused by her anger. He would have thought a woman would feel complimented by such a request, but Clara clearly didn’t take it that way.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“I sit there alone,” she said. “I don’t want the girls to be there because I don’t want them to get death too much in their minds. I sit there and I think, I’m alone, and I can’t help this child. If it wants to die I can’t stop it. I can love it until I bleed and it won’t stop it. I hope it won’t die. I hope it can grow up and have its time. I know how I’ll feel if it does die, how long it’ll take me to care if I draw breath, much less about cooking and the girls and all the things you have to do if you’re alive.” Clara paused. In the lots a sorrel stallion whinnied. He was her favorite, but this day she appeared not to hear him.“I know if I lose one more child I’ll never care again,” she said. “I won’t. Nothing will make any difference to me again if I lose one more. It’ll ruin me, and that’ll ruin my girls. I’ll never buy another horse, or cook another meal, or take another man. I’ll starve, or else I’ll go crazy and welcome it. Or I’ll kill the doctor for not coming, or you for not sitting with me, or something. If you want to marry me, why don’t you come and sit?” July realized then that he had managed to do a terrible thing, though all he had done was go to his room in the ordinary way. It startled him to hear Clara say she could kill him over such a thing as that, but he knew from her look that it wasn’t just talk.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“People have their whimsies,” he said. “Your friend was a crazy patient. I imagine we’d have quarreled if he’d lived.” “I imagine,” Call said. “But I intend to honor the wish.” “We’ll pack him in charcoal and salt,” the doctor said. “It’ll take a barrel or two. Luckily there’s a good salt lick not far from here.” “I may need to leave him all winter,” Call said. “Is there a place I could store him?” “My harness shed would do fine,” the doctor said. “It’s well ventilated, and he’ll keep better in the cool. Do you want his other leg?” “Well, where is it?” Call asked, startled.
“人们有他们的奇思妙想,”他说。“你的朋友是个疯狂的病人。我想如果他活着,我们会吵架的。”“我想,”Call说。“但我打算实现这个愿望。”“我们会用木炭和盐把他包起来,”医生说。“这需要一两桶。幸运的是,离这里不远有一个很好的盐舔点。”“我可能需要整个冬天都离开他,”Call说。“有地方可以存放它吗?”“我的马具棚可以,”医生说。“这里通风很好,他在凉爽的地方会保持得更好。你想要他的另一条腿吗?”“好吧,它在哪里?”Call吃惊地问。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Now think a minute, Pea,” Augustus said. “How could it run milk when there ain’t no cows up here yet?” “Why did they call it the Milk, then? Milk is milk.” “Crazy is crazy, too,” Augustus said. “That’s what I’ll be before long from listening to you. Crazy.” “Well, Jasper’s mind might break if he don’t stop worrying about them rivers,” Pea Eye allowed. “I expect the rest of us will keep our wits.” Augustus laughed heartily at the notion of the Hat Creek outfit keeping its wits. “It’s true they could be kept in a thimble,” he said, “but who brought a thimble?” There was a little rise to the west, and Augustus loped over to it to see what the land looked like in that direction. Pea trotted along north, as he had been doing, not paying much attention. Gus was always loping off to test the view, as he called it, and Pea didn’t feel obliged to follow him every time.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Well, it was tame, that’s why,” Augustus said. “I didn’t want to be a doctor or a lawyer, and there wasn’t nothing else to do in those parts. I’d rather go outlaw than be a doctor or a lawyer.” The next day, as they were trailing along a little stream that branched off Crazy Woman Creek, Dish Boggett’s horse suddenly threw up its head and bolted. Dish was surprised and embarrassed. It had been a peaceful morning, and he was half asleep when he discovered he was in a runaway, headed back for the wagon. He sawed on the reins with all his might but the bit seemed to make no difference to the horse.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Finally Call decided to leave the valley of the Powder. He felt the threat of drought was over. The grass was thick and wavy and there were plenty of streams. Not long after leaving the Powder, they crossed Crazy Woman Creek. Every day it seemed there was more snow on the mountains. Traveling became comparatively easy, and the cattle regained most of the flesh they had lost on the hard drive.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Your father,” Augustus said. “Your pa.” Newt thought it an odd time for Mr. Gus to make a joke. The Captain wasn’t his pa. Perhaps Mr. Gus had been so affected by Deets’s death that he had gone a little crazy. Newt stood up. He thought it best just to ignore the remark—he didn’t want to embarrass Mr. Gus at such a time. The Captain was still hammering, driving the long board into the hard ground.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Sometimes I think Gus is crazy,” Soupy Jones said. “Why is he sitting in the water?” “Maybe he’s fishing,” Dish Boggett said facetiously. He had no opinion of Soupy Jones and saw no reason why Gus shouldn’t bathe if he wanted to.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“If you think I’d rather have a haircut than a whore you’re crazy as a June bug,” Jasper said.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
It seemed to her, after a month of it, that she was carrying Bob away with those sheets; he had already lost much weightand every morning seemed a little thinner to her. The large body that had lain beside her so many nights, that had warmed her in the icy nights, that had covered her those many times through the years and given her five children, was dribbling away as offal, and there was nothing she could do about it. The doctors in Ogallala said Bob’s skull was fractured; you couldn’t put a splint on a skull; probably he’d die. And yet he wasn’t dead. Often when she was cleaning him, bathing his soiled loins and thighs with warm water, the stem of life between his legs would raise itself, growing as if a fractured skull meant nothing to it. Clara cried at the sight—what it meant to her was that Bob still hoped for a boy. He couldn’t talk or turn himself, and he would never beat another horse, most likely, but he still wanted a boy. The stem let her know it, night after night, when all she came in to do was clean the stains from a dying body. She would roll Bob on his side and hold him there for a while, for his back and legs were developing terrible bedsores. She was afraid to turn him on his belly for fear he might suffocate, but she would hold him on his side for an hour, sometimes napping as she held him. Then she would roil him back and cover him and go back to her cot, often to lie awake half the night, looking at the prairies, sad beyond tears at the ways of things. There Bob lay, barely alive, his ribs showing more every morning, still wanting a boy. I could do it, she thought—would it save him if I did? I could go through it one more time—the pregnancy, the fear, the sore nipples, the worry—and maybe it would be a boy. Though she had borne five children, she sometimes felt barren, lying on her cot at night. She felt she was ignoring her husband’s last wish—that if she had any generosity she would do it for him. How could she lie night after night and ignore the strange, mute urgings of a dying man, one who had never been anything but kind to her, in his clumsy way. Bob, dying, still wanted her to make a little Bob. Sometimes in the long silent nights she felt she must be going crazy to think about such things, in such a way. And yet she came to dread having to go to him at night; it became as hard as anything she had had to do in her marriage. It was so hard that at times she wished Bob would go on and die, if he couldn’t get well. The truth was, she didn’t want another child, particularly not another boy. Somehow she felt confident she could keep her girls alive—but she lacked that confidence where boys were concerned. She remembered too well the days of icy terror and restless pain as she listened to Jim cough his way to death. She remembered her hatred of, and helplessness before, the fevers that had taken Jeff and Johnny. Not again, she thought—I won’t live that again, even for you, Bob. The memory of the fear that had torn her as her children approached death was the most vivid of her life: she could remember the coughings, the painful breathing. She never wanted to listen helplessly to such again.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
With her, it was different. He had never raised a hand to her, though she provoked him often, and deeply. Perhaps it was because he had never quite believed that she would marry him, or never quite understood why she had. The shadow of Augustus McCrae had hung over their courtship; Bob had never known why she chose him over the famous Ranger, or over any of the other men she could have had. In her day she had been the most sought-after girl in Texas, and yet she had married him, and followed him to the Nebraska plains, and stayed and worked beside him. It was hard country for women, Bob knew that. Women died, went crazy or left. The wife of their nearest neighbor, Maude Jones, had killed herself with a shotgun one morning, leaving a note which merely said, “Can’t stand listening to this wind no more.” Maude had had a husband and four children, but had killed herself anyway. For a time, Clara had taken in the children, until their grandparents in Missouri came for them. Len Jones, Maude’s husband, soon drank himself into poverty. He fell out of his wagon drunk one night and froze to death not two hundred yards from a saloon.
和她在一起,情况就不同了。他从未向她举手,尽管她经常深深地激怒他。也许是因为他从来没有完全相信她会嫁给他,或者从来没有完全理解她为什么会嫁给他。奥古斯特·麦克雷的影子笼罩着他们的求爱;鲍勃从来不知道她为什么选择他而不是著名的游侠,或者她本可以拥有的任何其他男人。在她那个时代,她是得克萨斯州最受欢迎的女孩,但她嫁给了他,跟着他去了内布拉斯加州平原,在他身边呆着工作。鲍勃知道,这对女人来说是个艰难的国家。女人死了,疯了,或者离开了。一天早上,他们最近的邻居莫德·琼斯的妻子用霰弹枪自杀,留下一张纸条,上面只写着:“再也受不了这风了。”莫德有一个丈夫和四个孩子,但还是自杀了。有一段时间,克拉拉收留了孩子们,直到他们在密苏里州的祖父母来接他们。莫德的丈夫伦琼斯很快就喝得酩酊大醉,陷入了贫困。一天晚上,他醉醺醺地从马车上掉下来,在离酒馆不到两百码的地方冻死了。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Fifty dollars?” Dish said, genuinely astonished. He had never heard of such extravagance in his life. “Did he actually pay it?” “Well, he give me the ten,” Lippy said. “I imagine he give Lorie the fifty, too. Gus ain’t cheap, he’s just crazy.” Dish remembered the night before he had hired on with the Hat Creek outfit, when Gus had lent him two dollars for the same purpose on which he had apparently spent fifty. There was no figuring the man out.“You oughtn’t to blabbed,” he told Lippy.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇