词汇:beside

prep. 在旁边;与…相比;和…无关

相关场景

INT NITE:
DON'S ROOM 4A Slowly he pushes the door open, almost afraid at what he will find. He looks. Lit by the moonlight through the window, he can see a FIGURE in the hospital bed alone in the room, and under a transparent oxygen tent. All that can be heard is the steady though strained breathing. Slowly MICHAEL walks up to it, and is relieved to see his FATHER, securely asleep. Tubes hang from a steel gallows beside the bed, and run to his nose and mouth.
>> The Godfather教父 1972 Movie Script
At heel beside your master.
>> 1900 Movie Script
They stink, and besides, you're disgusting.
>> 1900 Movie Script
I thought he was supposed to be sitting beside you and Jeanie.
>> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
! Someone had sat beside him on the train I have been tourists But I'm not so since I had sex with your wife I told him so Is Okberty tourists?
>> 致命伴旅 The Tourist (2010) Movie Script
ANGLE ON A YOUNG ADULT Struggling through a horse stance, his face in real pain. He is trying his best to hold the stance, but his legs are quivering. He drops out of the stance onto his knees. Master Kwan is right beside him.
>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
Please excuse me... Your gold mines dried up Yeah There's still a little matter of the $ 150,000 loan, I've discreetly left off the books Your can't even meet the payroll for your coolies Damn your smell like a pail of dung Here, try some of these Maybe it'll help your breath Put a $ 100,000 is in the safe I'll take care of everything else What? Another $ 100,000 Do as I say Keep your faces covered, I want your identities kept secret I'd mark pretty face on every post office and board... besides the Mississippi Hell I want to be famous Shut up!
>> 西域雄狮 Once Upon a Time in China and America Movie Script
And besides, I don't put up with no trouble on my beat.
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
WESTLEY:
lying on the bed. Yellin's sword is beside him. His voice sounds just fine, but he does not move.
>> The Princess Bride Movie Script
MIRACLE MAX: Look, I'm retired. And besides, why would you want someone the King's stinking son fired? I might kill whoever you wanted me to miracle.
>> The Princess Bride Movie Script
CUT TO:
SOMETHING WE HADN'T EXPECTED: Humperdinck on his horse, Rugen beside him. THREE WARRIORS, armed and ready, are mounted in formation behind. Buttercup and Westley are at the edge of the Fire Swamp, about to leave it. They stop. Buttercup looks beyond exhaustion.
>> The Princess Bride Movie Script
CUT TO:
THREE MEN, standing close together in the path. Beyond them can be seen the waters of Florin Channel. The three men are not your everyday commuter types. Standing in front is a tiny man with the most angelic face. He is Sicilian and his name is VIZZINI. Beside him is a Spaniard, erect and taut as a blade of steel. His name is INIGO MONTOYA. Beside him is a giant. His name is FEZZIK.
>> The Princess Bride Movie Script
“Captain Call?” he asked. “I write for the Denver paper. They pointed you out to me. Can I speak to you for a minute?” Call mounted the dun and caught the mule’s lead rope. “I have to ride,” he said. “It’s still a ways to Texas.” He started to go, but the boy would not give up. He strode beside the dun, talking, much as Clara had, except that the boy was merely excited. Call thought it strange that two people on one trip would follow him off.
“呼叫船长?”他问。“我是为丹佛报纸写的。他们把你指给我看。我能和你谈谈吗。“我必须骑马,”他说。“这仍然是去德克萨斯州的路。”他开始走,但男孩不会放弃。他大步走在那辆黄褐色的车旁,说话的样子和克拉拉一样,只是男孩只是很兴奋。Call觉得奇怪的是,一次旅行中有两个人会跟着他走。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
The only thing to do in town besides drink was to admire the new courthouse, three stories high and with a gallows at the top, from which Blue Duck would be hung. The courthouse had fine glass windows and polished floors.
除了喝酒,镇上唯一能做的就是欣赏新法院,三层楼高,顶部有一个绞刑架,蓝鸭就挂在上面。法院有精美的玻璃窗和抛光的地板。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“I’ll write him,” she said. “I’ll see he gets your name if I have to carry the letter to Montana myself. And I’ll tell you another thing: I’m sorry you and Gus McCrae ever met. All you two done was ruin one another, not to mention those close to you. Another reason I didn’t marry him was because I didn’t want to fight you for him every day of my life. You men and your promises: they’re just excuses to do what you plan to do anyway, which is leave. You think you’ve always done right—that’s your ugly pride, Mr. Call. But you never did right and it would be a sad woman that needed anything from you. You’re a vain coward, for all your fighting. I despised you then, for what you were, and I despise you now, for what you’re doing.” Clara could not check her bitterness—even now, she knew, the man thought he was doing the right thing. She strode beside the horse, pouring out her contempt, until Call put the mule and the dun into a trot, the buggy, with the coffin on it, squeaking as it bounced over the rough plain.SO CAPTAIN CALL TURNED back down the rivers, cut by the quirt of Clara’s contempt and seared with the burn of his own regret. For a week, down from the Platte and across the Republican, he could not forget what she said: that he had never done right, that he and Gus had ruined one another, that he was a coward, that she would take a letter to the boy. He had gone through life feeling that he had known what should be done, and now a woman flung it at him that he hadn’t.
“我会给他写信的,”她说。“如果我必须亲自把这封信带到蒙大拿州,我会看到他得到你的名字。我还要告诉你另一件事:我很抱歉你和格斯·麦克雷见过面。你们俩所做的只是互相毁灭,更不用说那些亲近的人了。我没有嫁给他的另一个原因是,我不想在我生命中的每一天都为他和你战斗。你们这些男人和你们的承诺:不管怎样,它们只是做你计划做的事情的借口,那就是离开。你认为你一直做得对——这是你丑陋的骄傲,Call先生。但你从来没有做过对的事,一个需要你做任何事情的悲伤女人。你是一个徒劳的懦夫,尽管你战斗了这么久。那时我鄙视你,因为你是什么样的人,现在我也鄙视你,也因为你在做什么。”克拉拉无法控制自己的痛苦——即使现在,她知道,那个男人认为他做的是对的。她大步走在马旁边,倾诉着她的蔑视,直到Call把骡子和驴子放进小跑中,马车上的棺材在崎岖的平原上颠簸时吱吱作响。于是,船长CALL转身顺流而下,被克拉拉的轻蔑所打断,又被自己的悔恨所灼烧。一个星期以来,从普拉特到整个共和党人,他都忘不了她说的话:他从来没有做过正确的事,他和格斯互相毁了对方,他是个懦夫,她会给那个男孩写信。他一生都觉得自己知道该做什么,现在一个女人向他扔来,说他没有。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Your horse but not your name?” Clara said. “You haven’t even given him your name?” “I put more value on the horse,” Call said, turning the dun. He rode off, but Clara, terrible in her anger, strode beside him.
“你的马,但不是你的名字?”克拉拉说。“你甚至还没告诉他你的名字?”“我更看重这匹马,”Call转过身来说。他骑马走了,但克拉拉气得要命,大步走到他身边。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
The weather improved the next day and he rode for a time beside a hundred or so Crow Indians who were traveling south. The Crow were friendly, and their old chief, a dried-up little man with a great appetite for tobacco and talk, tried to get Call to camp with them. They were all interested in the fact that he was traveling with a coffin and asked him many questions about the man inside it.
第二天天气好转了,他和大约一百名向南旅行的乌鸦印第安人一起骑行了一段时间。乌鸦很友好,他们的老首领,一个干瘪的小个子男人,对烟草和谈话有着极大的欲望,试图让Call和他们一起露营。他们都对他带着棺材旅行这一事实感兴趣,并问了他很多关于里面那个人的问题。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“I tolt you, Pa,” he said. “Now we’re caught.” The old man, who had a jug beside his saddle, was clearly drunk, and seemed scarcely conscious of what was occurring.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
His feet were swollen to twice their size, besides being cut here and there. Yet they were the only feet he had, and after dozing for an hour in the sun, he got up and hobbled on. He was very hungry and wished he had paid more attention to Po Campo, who could find things to eat just by walking along looking. Pea tried to look, but he saw nothing but grass and weeds. Fortunately he struck several small creeks and had plenty of water. Once he even managed to sluice some minnows up on dry land. They wiggled and flopped and were hard to catch, and of course they only made a few bites, but they were better than nothing.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
No Indians came in the night, and Augustus was glad of that. He began to feel feverish and was afraid of taking a chill. He had to cover himself with saddle blankets, though he kept his gun hand free and managed to stay awake most of the night—unlike Pea, who snored beside him, as deeply asleep as if he were in a feather bed.
晚上没有印第安人来,奥古斯都很高兴。他开始发烧,害怕感冒。他不得不用马鞍毯盖住自己,尽管他没有拿枪,而且大部分时间都保持清醒——不像豌豆,他在他身边打鼾,睡得很熟,就像在羽毛床上一样。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Nonetheless, it was follow or be left, for Augustus had loped off after the buffalo, who had only run about a mile. He soon put them to flight again and raced along beside them, riding close to the herd. Pea Eye, caught by surprise, was left far behind in the race. He kept expecting to hear Gus’s big rifle, but he didn’t, and after a run of about two miles came upon Gus sitting peacefully on a little rise. The buffalo were still running, two or three miles ahead.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Now, in a way, the daydream had come true. The Captain had taken him on a long trip. But instead of feeling proud and happy, he felt let down and confused. If it was true, why had everybody been such a long time mentioning it? Deets had never mentioned it. Pea Eye had never mentioned it. Worst of all, his mother had never mentioned it. He had been young when she died, but not too young to remember something so important. He could still remember some of the songs shehad sung to him—he could have remembered who his father was. It didn’t make sense, and he rode beside Mr. Gus for several miles, puzzling about it silently.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
AS THE HERD and the Hat Creek outfit slowly rode into Montana out of the barren Wyoming plain, it seemed to all of them that they were leaving behind not only heat and drought, but ugliness and danger too. Instead of being chalky and covered with tough sage, the rolling plains were covered with tall grass and a sprinkling of yellow flowers. The roll of the plains got longer; the heat shimmers they had looked through all summer gave way to cool air, crisp in the mornings and cold at night. They rode for days beside the Bighorn Mountains, whose peaks were sometimes hidden in cloud.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Clara had brought two cups. She was very glad to be out of the house. She poured Cholo his coffee and then poured some for herself. She sat down on the mound of dirt beside him and looked into the open grave.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
At other times the question would have excited him, but under the circumstances he felt too dull to care much. Set beside the fact that Deets was gone, it didn’t seem to matter greatly.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇