词汇:turkey
n. 火鸡;失败之作;笨蛋
相关场景
- KID:
- That doesn't look very scary. More like a six-foot turkey.>> 侏罗纪公园 1 Jurassic Park (1993) Movie Script
- To the side, Churchill and Lang watch David and Wallis do a brisk Turkey Trot.>> 国王的演讲 The King's Speech Movie Script
- Well, I have a delicious turkey sandwich today.>> 2023-11 wear makeup
- What do you think you got the pacemaker for, turkey, huh?>> 再生侠 Spawn Movie Script
- 691. At the turning the turtle met a turkey and made a turnover on the turnips.>> 800句帮助你记相似单词的句子
- There is a turkey inside.>> 飞机 Airplane! Movie Script
- I stared into the face of this taxidermied turkey's head, and nothing else mattered. Tomorrow, what's that? Yesterday doesn't count. My life began the moment I could call this thing my own.>> Poultry Slam 1995 家禽
- I pictured its maker standing by a chopping block saying, "I know. I'll take the turkey's head and attach it to the foot." Why would you do that? Or more importantly, what sort of life would you lead that might enable you to make this connection?>> Poultry Slam 1995 家禽
- Last weekend at the flea market, I saw this thing, a taxidermied turkey's head attached to its own foot. This turkey was equipped with that length of flesh that spills from the top of its beak and fell to its neck. Stiff red hair stood out from the head and shoulders, and the claws were really sharp. You'd think that something armed like that might be able to protect itself.>> Poultry Slam 1995 家禽
- The next day, the sky was cloudless, and the sun bore down on us again. We picked up dead turkeys, throwing them onto the back of a flatbed truck. Daddy drove the truck into a field far from the house. He poured gasoline on them and struck a match. They burned for days.
第二天,天空万里无云,太阳再次向我们袭来。我们捡起死火鸡,把它们扔到一辆平板卡车的后面。爸爸把卡车开到离房子很远的田地里。他把汽油倒在他们身上,划了一根火柴。他们燃烧了好几天。>> Poultry Slam 1995 家禽- After a while standing in mud, grabbing soaked turkeys, throwing them, grabbing more, you don't know if the ones you are throwing are dead or alive. You don't care. Maybe we saved some.
在泥里站了一会儿,抓着浸泡过的火鸡,扔了它们,又抓了更多,你不知道你扔的火鸡是死是活。你不在乎。也许我们节省了一些。>> Poultry Slam 1995 家禽- But this was worse than any pile we'd seen, turkeys who'd never spent a night outdoors panicked by thunder, lightning, and rain in sheets. All we could do is pull them out of the pile and throw them away from it. They would run back, still seeking the comfort of the group.
但这比我们见过的任何一堆火鸡都要糟糕,从来没有在户外呆过一晚的火鸡被雷声、闪电和床单上的雨吓坏了。我们所能做的就是把它们从堆里拉出来,扔掉。他们会跑回去,仍然在寻求群体的安慰。>> Poultry Slam 1995 家禽- When people learn I grew up on a turkey farm, they invariably ask, "Is it true? Are they really so stupid that they open their mouths in the rain, look up at the sky, and drown?" The answer is yes, some of them do that. They are that stupid. But that's not how 3,000 die in one night.
当人们得知我在火鸡农场长大时,他们总是会问:“这是真的吗?他们真的如此愚蠢,以至于在雨中张嘴,仰望天空,然后淹死吗?”答案是肯定的,其中一些人这样做。他们真傻。但这不是一个晚上3000人死亡的原因。>> Poultry Slam 1995 家禽- At midnight, Mother woke us up. "We have to get to the pen. Daddy needs us." We had been too exhausted to hear the storm. We ran out in the driving rain. Flashes of lightning showed Daddy picking up turkeys and throwing them, one after the other.
午夜时分,妈妈把我们叫醒了。“我们必须去围栏。爸爸需要我们。”我们太累了,听不到暴风雨的声音。我们冒着瓢泼大雨跑了出去。闪电一闪,爸爸一只接一只地捡起火鸡扔了出去。>> Poultry Slam 1995 家禽- You may be asking right now how my father could be so cruel, how he could work young girls like that? Or you may think that I'm exaggerating, that self-pity has magnified our distress. I tell you, this is no exaggeration. And I tell you, my father had no choice. Or that any choice he had was so far in the past that there was no unraveling it. Years later, when we were grown, we caught a glimpse of his guilt, his bitterness over what he had done to us. "I couldn't afford n------," he told my sister Billie. "So I had daughters." At 6 o'clock, we rebuilt the chute. We opened the doors, and the 6,000 remaining turkeys, the sun now low in the sky behind them, walked through to the pen. We cleaned up. We ate supper. And we went to bed. That's the day we had before the night 3,000 turkeys died.>> Poultry Slam 1995 家禽
- It took us eight hours to round up the escaped turkeys, four of us trying to track down 1,000 birds that had the whole world in which to hide and run from us. The sun beat down, and the air was thick and humid. We stopped once for water, and my sister, Billie, the youngest of us, just 11, vomited from the cold water hitting her stomach after hours of sun, heat, and dehydration.>> Poultry Slam 1995 家禽
- With 1,000 turkeys gone, there would be no profits on this flock. 16 weeks of Daddy working 14-hour days, of my sisters and me working alongside him any time we weren't in school, all for no pay. And if we weren't paid for this flock, we would have no cash coming in until the next flock was raised.>> Poultry Slam 1995 家禽
- We didn't own the turkeys. We raised them for a company that owned the hatchery, the feed mill, the fleet of trucks that delivered and loaded the turkeys, the processing plant. We got a portion of the profits, if there were profits.>> Poultry Slam 1995 家禽
- Suddenly, they broke free. As stubbornly as they had refused to go into the light, they now rushed toward it. They ran in a panic, piling on top of each other, knocking down the temporary fence. By the time Daddy could get the doors closed, at least 1,000 turkeys had escaped and were running free on the farm, onto our neighbor's farm, into the road.>> Poultry Slam 1995 家禽
- We yelled louder, waved our cloths, kicked at the ones in the rear. Finally, Daddy walked through the solid carpet of turkeys to break the logjam at the front. He stood at the edge of the sunlight, lifting the turkeys three or four at a time with his feet, stirring them with this legs, forcing them into the sun.
我们喊得更大声,挥舞着衣服,踢向后面的人。最后,爸爸穿过火鸡铺成的坚实地毯,打破了前面的僵局。他站在阳光的边缘,用脚一次举起三四只火鸡,用腿搅动它们,把它们推到阳光下。>> Poultry Slam 1995 家禽- These turkeys didn't want to go into the sun. As we pushed from behind, they compacted. It was like an old adventure movie where the walls are closing in. But there was no wall at the end, only a patch of sunlight which turkeys would not touch.>> Poultry Slam 1995 家禽
- The one thing you can count on with turkeys is that you never know how they are going to react. I've seen turkeys clamber against a fence trying to get into a range fire. I've seen them rush toward a screaming child, trying to kill it. And I've seen them run from a screaming child, spooked and terrified.>> Poultry Slam 1995 家禽
- We moved the temporary fence to the doors of the second brooder house. When we threw open the doors at the end of the second house, it was 9:00 in the morning. The sun streamed in the open doors on turkeys that had never seen direct sunlight.>> Poultry Slam 1995 家禽
- And that's the way it worked in the first brooder house. The first turkeys hesitated at the door, walked out cautiously, then moved through the chute and dispersed. The rest followed. It took about an hour. Daddy was pleased. "Let's work straight through," he said. "We'll be done by 10:00." By the time the turkeys have been in a brooder house for 16 weeks, the air is filled with ammonia, feather particles, and dust. The stench is overwhelming. After an hour in the brooder house, your lungs hurt for a day.>> Poultry Slam 1995 家禽
- Daddy decided we would herd them to the range. It looked simple enough. We made a temporary chute of wire fencing that ran from the double-end doors of the brooder house 50 yards to the pen. We would get behind the turkeys in the brooder house, shout, wave old shirts and gunny sacks at them, and they would run out the doors, through the chute, into the pen.>> Poultry Slam 1995 家禽