词汇:language

n. 语言;语言文字;表达能力

相关场景

English isn't even our first language.
>> Spare Parts 拼凑梦想 (2015) Movie Script
Love is not a language to express, only in the life, express it in the whole of life.
>> 直觉是你的导师
I apologize for my language.
>> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
Excuse my language, sir.
>> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
I'm good, I'm good... I really envy you guys At least you know where is your root I don't even know where I come from The sunshine's beautiful on this land but the sunshine is more beautiful on our land But, we were forced to leave our home You don't understand a bit of what I'm saying That's fine, at least you are lucky Unlike me, I keep thinking where I should be heading I know, someday I shall return to my land, to my home For bleeding for our tribe Thank you From now on, verbal communication is not necessary Body language is much better, right?
>> 西域雄狮 Once Upon a Time in China and America Movie Script
"Mark, please watch your language.
>> 火星救援 The Martian (2015) Movie Script
“Look at them blubber,” little Eddie said. “I never seen such cowards.” “Will you shut your damn mouth?” Dan said. “Why wouldn’t they be scared? I would be, in their place. But I’d like to get the woman hushed long enough to see if she can talk English.” The woman either couldn’t or wouldn’t. She didn’t utter a word in any language. She was tall and skinny, and she just stood there by her husband, crying. It was plain all three of them expected to be killed.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“We oughta go get them boys out of jail,” Roy Suggs said. “They might make good regulators.” “If a girl and one sheriff can take ’em, I wouldn’t want ’em,” Dan Suggs said. “Besides, I had some trouble with Jim once, myself. I’d go watch him hang, if I had time, damn him.” Their talk, it seemed, was mostly of killing. Even little Eddie, the youngest, claimed to have killed three men, two nesters and a Mexican. The rest of the outfit didn’t mention numbers, but Jake had no doubt that he was riding with accomplished killers. Dan Suggs seemed to hate everybody he knew—he spoke in the vilest language of everyone, but his particular hatred was cowboys. He had trailed a herd once and not done well with it, and it had left him resentful of those with better luck.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Once in a while the Kiowas would jabber at him in their own language, but he didn’t answer.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Blue Duck kicked Lorena twice more. “You ain’t worth selling,” Blue Duck said. “The Kiowas can have you.” “What about me?” Monkey John asked. “What about my half interest?” “I won back your half interest,” Blue Duck said. “I won the Kiowas’ half too.” “Then how come you’re giving her to the goddamn Kiowas?” Monkey John said. “Give her to me.” “No, I want them to carve her up,” Blue Duck said. “It might put some spirit in them, so they can go out tomorrow and run that old Ranger to ground.” “Hell, I’m as mean as they are,” Monkey John said. “I can finish him, if he comes around here.” Blue Duck mounted. “You ain’t half as mean as they are,” he said. “And if McCrae comes around here you better step quick or you’ll be plugged. He got Ermoke, and Ermoke was three times the fighter you are.” He opened his pack, took out a bottle of whiskey and pitched it to the Indians. Then he said something to them in their language and rode away toward the river.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
And yet Indians, who could not even talk a normal language, seemed to understand more about it even than Mr. Gus, who could talk a passel about the motions of nature or anything else you wanted to hear talked about. Mr. Gus had even tried to tell him the world was round, though Deets regarded that as just joking talk. But it was Mr. Gus who put his name on the sign so that everyone who could read would realize he was part of the outfit—it made up for a lot of joking.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
The caution about pigs ended the sign to Augustus’s satisfaction, at least for a while, but after a year or two had passed, he decided it would add dignity to it all if the sign ended with a Latin motto. He had an old Latin schoolbook that had belonged to his father; it was thoroughly battered from having been in his saddlebags for years. It had a few pages of mottoes in the back, and Augustus spent many happy hours poring over them, trying to decide which might look best at the bottom of the sign. Unfortunately the mottoes had not been translated, perhaps because by the time the students got to the back of the book they were supposed to be able to read Latin. Augustus had had only a fleeting contact with the language and had no real opportunity to improve his knowledge; once he had been caught in an ice storm on the plains and had torn out a number of pages of the grammar in order to get a fire started. He had kept himself from freezing, but at the cost of most of the grammar and vocabulary; what was left didn’t help him much with the mottoes at the end of the book. However, it was his view that Latin was mostly for looks anyway, and he devoted himself to the mottoes in order to find one with the best look. The one he settled on was Uva uvam vivendo varia fit, which seemed to him a beautiful motto, whatever it meant. One day when nobody was around he went out and lettered it onto the bottom of the sign, just below “We Don’t Rent Pigs.” Then he felt that his handiwork was complete. The whole sign read: HAT CREEK CATTLE COMPANY AND LIVERY EMPORIUM CAPT. AUGUSTUS MCCRAE—CAPTAIN W. F. CALL (PROPS.) P. E. PARKER (WRANGLER) DEETS, JOSHUA
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
( man speaking native language ) ( farting ) Hey, Randy, are farts flammable?
>> Fart: A Documentary Movie Script
( speaking native language ) ( chattering ) Lots of comedy in the UK is actually based around, uh, farting, isn't it?
>> Fart: A Documentary Movie Script
( speaking native language ) I do feel in any case, um, in company, there's a time and a place for the farting.
>> Fart: A Documentary Movie Script
( speaking native language ) Sammy, Sammy, I want to thank you... That-- that-- that was real.
>> Fart: A Documentary Movie Script
- ( speaking native language ) It does not have teeth.
>> Fart: A Documentary Movie Script
People, remember this man - because this man - ( speaking native language ) will be able to tell you that Mr. Methane does trump from his bottom.
>> Fart: A Documentary Movie Script
- ( audience laughing ) Ah, just nice and low-- nice and... ( speaking native language ) Just-- just down there a little... - A little down there?
>> Fart: A Documentary Movie Script
( host speaking native language ) We're going to blow the birthday cake-- - the candles out... - Okay.
>> Fart: A Documentary Movie Script
[Aboriginal Language Continues] That day I down the billabong.
>> 澳大利亚乱世情 Australia Movie Script
SAUREL:
What language are you speaking, Mr. Azoff?
>> 华尔街之狼 The Wolf of Wall Street Movie Script
EDDIE:
Even half-listening to any language, I became fluent.
>> 永无止境 Limitless Movie Script
(GROANING) (FOREIGN LANGUAGE PLAYING ON HEADPHONES)
>> 永无止境 Limitless Movie Script
l mean, ever since the lightning strike, he's just been writing all of this.... l don't know. A language or a code.
>> 绝密飞行 Stealth Movie Script