词汇:trade

n. 贸易,交易;行业;职业

相关场景

And I'm not certain that you really understand this trade.
>> The Big Short大空头(2015) Movie Script
We'll see how the market trades tomorrow, but I feel very confident.
>> 公正裁决 Equity (2016) Movie Script
Merger last spring where some investors got a memo prematurely, or a couple of rogue trades... -...that Compliance flags as irregular.
>> 公正裁决 Equity (2016) Movie Script
Settle-shmettle, I'm gonna take mine out in trade.
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
Fair trade, huh, chickenhead?
>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
But Call noticed on the visits that, in the main, the Indians had better horses than he did, and he had even arranged a trade with the Blackfeet: fifty beeves for ten horses. The negotiations had required Old Hugh to talk for two days and had left him hoarse.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
They had few quarrels, most of them about money. Clara was a good wife and worked hard; she never did anything untoward or unrespectable, and yet the fact that she had that Texas money made Bob uneasy. She wouldn’t give it up or let him use it, no matter how poor they were. Not that she spent it on herself—Clara spent nothing on herself, except for the books she ordered or the magazines she took. She kept the money for her children, she said—but Bob could never be sure she wasn’t keeping it so she could leave if she took a notion. He knew it was foolish—Clara would leave, money or no money, if she decided to go—but he couldn’t get the idea out of his mind. She wouldn’t even use the money on the house, although she had wanted the house, and they had had to haul the timber two hundred miles. Of course, he had prospered in the horse business, mainly because of the Army trade; he could afford to build her a house. But he still resented her money. She told him it was only for the girls’ education—and yet she did things with it that he didn’t expect.
他们很少吵架,大多是为了钱。克拉拉是个好妻子,工作很努力;她从来没有做过任何不愉快或不可原谅的事,然而,她拥有得克萨斯州的钱这一事实让鲍勃感到不安。不管他们有多穷,她都不会放弃或让他使用它。这并不是说她把钱花在了自己身上——克拉拉除了订的书或买的杂志外,什么也没花在自己身上。她说,她把钱留给了孩子们,但鲍勃永远无法确定她没有留下,所以如果她有想法,她可以离开。他知道这很愚蠢——如果克拉拉决定去,不管有没有钱,她都会离开——但他无法打消这个念头。她甚至不会把钱花在房子上,尽管她想要房子,他们不得不把木材拖两百英里。当然,他在马生意上很成功,主要是因为军队贸易;他能给她盖房子。但他仍然讨厌她的钱。她告诉他,这只是为了女孩的教育,但她却做了一些他没想到的事情。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“I thought I told you girls to churn,” Clara said. “Seems like all you do is hang out the window watching for travelers.” Of course, no one could blame them, for company was rare. They lived twenty miles from town, and a bad town at that—Ogallala. If they went in, it was usually for church, but they seldom made the trip. Their company mostly consisted of men who came to trade horses with Bob, her husband, and now that he was injured, few came. They had just as many horses—more, in fact—and Clara knew more about them than Bob had ever learned, but there were few men disposed to bargain with a woman, and Clara was not disposed to give their horses away. When she named a price she meant it, but usually men got their backs up and wouldn’t buy.
克拉拉说:“我不是告诉过你们这些女孩要跳槽吧。”。“看来你所做的就是挂在窗户外看旅行者。”当然,没有人能责怪他们,因为陪伴很少。他们住在离城镇二十英里的地方,那是一个糟糕的城镇——奥加拉拉。如果他们进去,通常是去教堂,但他们很少去。他们的公司主要由来和她的丈夫鲍勃交换马匹的人组成,现在他受伤了,很少有人来。他们有同样多的马——事实上,更多的马——克拉拉对他们的了解比鲍勃所了解的还要多,但很少有男人愿意和女人讨价还价,克拉拉也不愿意把他们的马送人。当她说出价格时,她是认真的,但通常男人都会支持,不会买。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“I wouldn’t mind you either, Jake,” Sally said. “I wish I could trade places with her.” “You what?” he asked, mightily startled.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“No, sir,” Wilbarger said. “My foreman died, south of Fort Worth. I have another herd somewhere ahead of me, but I can’t leave to go check on it. I don’t know that I’ll ever see it again, although I may.” “What’d he die of?” Augustus asked. “It’s a healthy climate down that way.” “He died of a horse falling over backwards on him,” Wilbarger said. “He would test the broncs.” “Foolish,” Augustus said. “A grown man ought to have sense enough to seek gentle horses.” “Many don’t,” Wilbarger pointed out. “That mare Captain Call wouldn’t trade me didn’t look that gentle, yet he’s a grown man.” “Grown, but not what you’d call normal,” Augustus said. “I put it down to lack of education. If he’d been trained in Latin he’d most likely have let you have that horse.” “Do you consider yourself normal, then?” Wilbarger asked.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Wilbarger was as surprised as Augustus. He had seen two riders and supposed they were scouts for yet another herd. “By God, McCrae, you’re a surprise,” he said. “I thought you was three weeks behind me, and here you are attacking from the west. How far back is your herd, or do you have one?” “As you can see, I ain’t brought a cow,” Augustus said. “Call may still have a herd of them if he ain’t lost them or just turned them loose.” “If he would do that he’s a fool, and he didn’t act like a fool,” Wilbarger said. “He wouldn’t trade me that mare.” He tipped his hat to Lorena. “I don’t believe I’ve met the young lady,” he said.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Though she had seen Dog Face and Monkey John give Blue Duck the skins in trade for her, it seemed they weren’t full owners, for whenever the Kiowas showed up, every two or three days, they drug her off to their camp for their share, and the two white men didn’t try to stop them. There was no love lost between the white men and the Kiowas, but both sides were too afraid of Blue Duck to get into it with one another.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
If Blue Duck intended to trade her to an Indian, he would probably take her farther west, through the region known as the Quitaque, and then north to a crossing on the Canadian where the Comanches had traded captives for decades. Nearby was the famous Valley of Tears, spoken of with anguish by such captives as had been recovered. There the Comancheros divided captives, mothers being separated from their children and sold to different bands, the theory being that if they were isolated they would be less likely to organize escapes.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Also, there were still renegade bands of Kiowas and Comanches loose on the plains. The bands were supposedly scattered—at least that was the talk in south Texas—and the trade in captives virtually dead.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“This whiskey-hauling business has about petered out,” he said one evening. “Indians kept the trade going. Now they’ve about got them all penned up, down in these parts. I may go up north.” “Are there many towns up north?” she asked, remembering that Dee had mentioned going north. Dee liked his comforts—hotels and barbershops and such. Once she had offered to cut his hair and had made a mess of it. Dee had been good-natured about it, but he did remark that it paid to stick to professionals. He was vain about his looks.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Roscoe, you’re in the wrong trade,” Louisa said. “If you could just learn to handle an ax you might make a good farmer.” Roscoe didn’t know what to say to that. Nothing was less likely than that he would make a farmer.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“They’re with Mr. McCrae,” Call said. “He travels at his own pace.” “Talks at it, too,” Wilbarger said. “I don’t think we’ll wait. Keep them two horses for your trouble.” “We brought in some nice stock,” Call said. “You’re welcome to look it over, if you’re still short.” “Not interested,” Wilbarger said. “You won’t rent pigs and you won’t trade that mare, so I might as well be on my way.” Then he turned to Dish Boggett. “Want a job, son?” he asked. “You look all right to me.” “I got a job,” Dish said.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“I won’t trade this mare,” Call said. “And that ain’t an opinion.” “No, it’s more like a damn hard fact,” Wilbarger said. “I live on a horse and yet I ain’t had but good ones my whole life.” “This is my third,” Call said.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Good morning,” he said. “Let’s trade. You keep them thirty-eight splendid horses I just sorted out and I’ll take that mean creature you’re astraddle of. Thirty-eight for one is generous terms, in my book.” “Keep your book,” Call said, not surprised at the offer.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Talk up, Gus,” Jake said. “If you talk a little louder they’ll probably bring the horse herd to us, only they’ll be riding it.” “Well, they’re just a bunch of bean eaters,” Augustus said. “As long as they don’t fart in my direction I ain’t worried.” Call turned south. The closer they were to action, the more jocularity bothered him. It seemed to him that men who had been in bad fights and seen death and injury ought to develop a little respect for the dangers of their trade. The last thing he wanted to do at such times was talk—a man who was talking couldn’t listen to the country, and might miss hearing something that would make the crucial difference.
“说吧,格斯,”杰克说。“如果你说大声一点,他们可能会把马群带到我们这里,只是他们会骑着它。”“好吧,他们只是一群吃豆子的人,”奥古斯都说。“只要他们不朝我的方向放屁,我就不担心。”电话转向南方。他们越接近行动,他就越觉得好笑。在他看来,那些经历过糟糕战斗、目睹过死亡和受伤的人应该对他们行业的危险产生一点尊重。在这种时候,他最不想做的就是说话——一个说话的人听不到国家的声音,可能会错过一些能产生关键影响的东西。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Oh, well,” Wilbarger said, “why get down when I would soon just have to climb back up? It’s unnecessary labor. I hear you men trade horses.” “We do,” Call said. “Cattle too.” “Don’t bother me about cattle,” Wilbarger said. “I got three thousand ready to start up the trail. What I need is a remuda.” “It’s a pity cattle can’t be trained to carry riders,” Augustus said. The thought had just occurred to him, so, following his habit, he put it at once into speech.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Having no wish to embarrass the man, Augustus had written him in as “P. E. Parker, Wrangler.” He had wanted to list him as a blacksmith, since in truth Pea was a superior blacksmith and only an average wrangler, but Pea Eye thought he could sit a horse as well as anyone and didn’t wish to be associated publicly with a lower trade.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Hello, boys,” he said. “Ain’t the water flowing yet?” “It’s flowin’,” Dish said. “A gallon or two of it flowed outa me.” “Be thankful you’re healthy,” Call said. “A man that couldn’t sweat would die in this heat.” “I don’t suppose you’d trade for that mare,” Dish asked. “I like her looks.” “You ain’t the first that’s liked them,” Call said. “I’ll keep her, I believe. But you boys can stop work now and catch a little rest. We have to go to Mexico tonight.” They all went over and sat in the alleyway of the barn—it had a little shade in it. The minute they sat down Deets began to patch his pants. He kept a big needle and some heavy thread in a cigar box in the saddle shed—given any chance he would get out his needle and start patching. He was woolly-headed and his wool was just getting gray.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“I don’t,” Call said. “Not from you.” “Call, you ain’t never learned,” Augustus said. “There’s plenty of gentle horses in this world. Why would a man with your responsibilities want to waste time with a filly that’s got to be hobbled and blindfolded before you can even keep a saddle on her?” Call ignored him. In a moment the mare tentatively lifted the near hind foot with the thought of kicking whatever might be in range. When she did he caught the foot with the rawhide rope and took a hitch around the snubbing post. It left the mare standing on three legs, so she could not kick again without throwing herself. She watched him out of the corner of her eye, trembling a little with indignation, but she accepted the saddle.“Why don’t you trade her to Jake?” Augustus said. “If they don’t hang him, maybe he could teach her to pace.” Call left the mare saddled, snubbed, and on three legs, and came to the fence to have a smoke and let the mare have a moment to consider the situation.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Git from here, shoat,” Augustus said. “If you’re that hungry go hunt up another snake.” It occurred to him that a leather belt couldn’t be much tougher or less palatable than the fried goat Bolivar served up three or four times a week. The old man had been a competent Mexican bandit before he ran out of steam and crossed the river. Since then he had led a quiet life, but it was a fact that goat kept turning up on the table. The Hat Creek Cattle Company didn’t trade in them, and it was unlikely that Bolivar was buying them out of his own pocket—stealing goats was probably his way of keeping up his old skills. His old skills did not include cooking. The goat meat tasted like it had been fried in tar, but Augustus was the only member of the establishment sensitive enough to raise a complaint. “Bol, where’d you get the tar you fried this goat in?” he asked regularly, his quiet attempt at wit falling as usual on deaf ears. Bolivar ignored all queries, direct or indirect.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇