词汇:managed
adj. 与中央化计划及管制有关的;托管的
相关场景
- LAMBEAU:
- Will, you've managed to offend four of my colleagues so much that they refused to come back. You're meeting with the leading hypnotist in the country next week and Tom and I plan to sit in on the sessions, so I expect you to behave appropriately.>> Good Will Hunting (1997)Movie Script
- Solid Cache replaces the need for either Redis or Memcached for storing HTML fragment caches in particular. In addition to getting rid of the accessory service dependency, it also always for a vastly larger and cheaper cache thanks to its use of disk storage rather than RAM storage. This means your cache can live longer and cover even more requests out the plank of the 95th or 99th percentile. Additionally, this cache can be encrypted and managed by an explicit retention limit (like 30 or 60 days). Making it easier to live up to modern privacy policies and expectations.
Solid Cache取代了Redis或Memcached来存储HTML片段缓存的需要。除了摆脱对附件服务的依赖外,由于使用了磁盘存储而不是RAM存储,它还总是需要更大、更便宜的缓存。这意味着您的缓存可以存活更长时间,并覆盖第95或99百分位之外的更多请求。此外,此缓存可以通过明确的保留限制(如30或60天)进行加密和管理。使遵守现代隐私政策和期望变得更加容易。>> Rails8- led / managed / pioneered / organized / analyzed / improved / established / negotiated等.>> 2024-9 stadium, gym naked
- SZPILMAN:
- I've been trying to get a certificate of employment for my father. I've managed to get certificates for me and the rest of the family but I need one more for my father. I've been trying all the firms, the shops...>> 钢琴家 The Pianist Movie Script
- so I managed to explain to you using other words the meaning of something which i forgot, you can do it with mistakes.>> You don't need perfect
- They haven't managed it.>> 邮差 Postino Il Movie Script
- Now my comrades... tell me they have managed to get it published secretly in Chile... and it's selling like hot cakes.>> 邮差 Postino Il Movie Script
- And I trust we managed a profit from our joint enterprise.
我相信我们从合资企业中获利。>> Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides 加勒比海盗:惊涛怪浪 Movie Script- But we managed to see it from here.>> 1900 Movie Script
- Isn't it? Have you managed to see any museums or exhibitions?>> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
- We've been in Helmand province for five years now, and in all that time, all we've really managed to secure is this base.>> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
- Sidi... I love you It will not complete Can not be completed ! This is illogical With you, the investigator has been giving you permission engaged ! Shot Are you okay? - For - O client has been canceled your comment Thank you, sir Your job has been canceled It is unlocked now Thank you, sir "(We have managed it, I've been able to (Alexander Pearce" Where?>> 致命伴旅 The Tourist (2010) Movie Script
- It appears you've managed to rub him the wrong way.>> 公正裁决 Equity (2016) Movie Script
- During this, FEZZIK, using all his strength, has managed to get Westley into a right angled sitting position, while Inigo brings out the miracle pill.>> The Princess Bride Movie Script
- But the antenna and the blood, really, managed to seal the breach in my suit... which kept me alive, even though the crew must have thought I was dead.>> 火星救援 The Martian (2015) Movie Script
- For his part, Dillard Brawley was so surprised to see Captain Call standing in the street that he almost dropped the few perch he had managed to catch in the river. In the growing dark he had to step close to see it was the Captain—there was only a little light left.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- The narrow-channeled Pecos was running and the coffin was underwater. Call finally cut it loose, and with the help of Greasy dragged it from the mud. He knew he was in a fine fix, for it was still five hundred miles to the south Guadalupe and the buggy was ruined. For all he knew, more Indians might arrive at any moment, which meant that he had to work looking over his shoulder. He managed to drag the coffin over, but it was a sorry, muddy affair by the time he was done.
狭窄的通道佩科斯正在奔跑,棺材在水下。Call终于松开了它,在Greasy的帮助下把它从泥里拖了出来。他知道自己处境很好,因为瓜达卢佩以南还有五百英里,马车已经毁了。据他所知,随时都可能有更多的印度人到达,这意味着他不得不回头看看。他设法把棺材拖过来,但当他把棺材拖完的时候,这已经是一件令人遗憾的、泥泞的事情了。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- On the day of the hanging the square in front of the courthouse was packed with spectators. Call had to tie his animals over a hundred yards away—he wanted to get started as soon as the hanging was over. He worked his way to the front of the crowd and watched as Blue Duck was moved from the jail to the courthouse in a small wagon under heavy escort. Call thought it likely somebody would be killed accidentally before it was over, since all the deputies were so scared they had their rifles on cock. Blue Duck was as heavily chained as ever and still had the greasy rag tied around his head wound. He was led into the courthouse and up the stairs. The hangman was making last-minute improvements on the hangrope and Call was looking off, thinking he saw a man who had once served under him in the crowd, when he heard a scream and a sudden shattering of glass. He looked up and the hair on his neck rose, for Blue Duck was flying through the air in his chains. It seemed to Call the man’s cold smile was fixed on him as he fell: he had managed to dive through one of the long glass windows on the third floor—and not alone, either. He had grabbed Deputy Decker with his handcuffed hands and pulled him out too. Both fell to the stony ground right in front of the courthouse. Blue Duck hit right on his head, while the Deputy had fallen backwards, like a man pushed out of a hayloft. Blue Duck didn’t move after he hit, but the deputy squirmed and cried. Tinkling glass fell about the two men.
绞刑当天,法院前的广场上挤满了观众。Call不得不把他的动物绑在一百码外——他想在绞刑结束后马上开始。他一路走到人群的前面,看着蓝鸭在严密的护送下被一辆小货车从监狱搬到法院。Call认为很可能有人会在比赛结束前意外身亡,因为所有的代表都非常害怕,他们把步枪都拔了起来。蓝鸭像以前一样被重重地拴着,头上的伤口上还绑着那块油腻的抹布。他被带进法院,上了楼梯。刽子手在最后一刻对吊绳进行了改进,Call转头看去,以为他在人群中看到了一个曾经在他下面服务过的人,这时他听到了一声尖叫和突然的玻璃破碎声。他抬头一看,脖子上的头发都竖起来了,因为蓝鸭子正戴着镣铐在空中飞翔。这名男子摔倒时,似乎露出了冷酷的笑容:他设法从三楼的一扇长玻璃窗里钻了进去——而且也不是一个人。他用戴着手铐的手抓住戴克副警长,也把他拉了出来。两人都倒在法院正前方的石头地上。蓝鸭正好撞到他的头上,而副警长却向后倒了下去,就像一个被推下草垛的人。蓝鸭打后一动不动,但副手却扭动着身子哭了起来。叮当作响的玻璃杯落在两个人身上。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- “I sit there alone,” she said. “I don’t want the girls to be there because I don’t want them to get death too much in their minds. I sit there and I think, I’m alone, and I can’t help this child. If it wants to die I can’t stop it. I can love it until I bleed and it won’t stop it. I hope it won’t die. I hope it can grow up and have its time. I know how I’ll feel if it does die, how long it’ll take me to care if I draw breath, much less about cooking and the girls and all the things you have to do if you’re alive.” Clara paused. In the lots a sorrel stallion whinnied. He was her favorite, but this day she appeared not to hear him.“I know if I lose one more child I’ll never care again,” she said. “I won’t. Nothing will make any difference to me again if I lose one more. It’ll ruin me, and that’ll ruin my girls. I’ll never buy another horse, or cook another meal, or take another man. I’ll starve, or else I’ll go crazy and welcome it. Or I’ll kill the doctor for not coming, or you for not sitting with me, or something. If you want to marry me, why don’t you come and sit?” July realized then that he had managed to do a terrible thing, though all he had done was go to his room in the ordinary way. It startled him to hear Clara say she could kill him over such a thing as that, but he knew from her look that it wasn’t just talk.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Call bought supplies—not only coats and overshoes and gloves but building supplies as well. He managed to rent the wagon he had carried the salt in, promising to return it when possible.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Augustus suddenly grew faint. “Give her twenty dollars out of my pants and tell her to keep playing,” he said. “And shove this bed a little closer to the window—it’s stuffy in here.” The doctor managed to shove the bed over near the window, but the effort tired him so that he sat back down in the chair where he had been dozing.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- When he got to town it was nearly dark. He stopped in front of what appeared to be a saloon but found he could not dismount. Then he remembered that he was tied on. He couldn’t untie the knots in the rawhide, but managed to draw his pistol and fire in the air. The first shot seemed to go unnoticed, but when he fired twice more several men came to thedoor of the saloon and looked at him.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “I was setting a deadfall and let it fall on me,” Old Hugh explained cheerfully. “Some Blood warriors found me. They thought it was funny, but my back never did straighten out.” “We all have misfortunes,” Augustus said. “Could I borrow your horse?” “Take it, only don’t kick him,” Old Hugh said. “If you kick him he’ll buck. I’ll follow along as best I can in case you fall off.” He led the spotted horse over and helped Augustus mount. Augustus thought he might pass out, but managed not to. He looked at Old Hugh.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- His feet were swollen to twice their size, besides being cut here and there. Yet they were the only feet he had, and after dozing for an hour in the sun, he got up and hobbled on. He was very hungry and wished he had paid more attention to Po Campo, who could find things to eat just by walking along looking. Pea tried to look, but he saw nothing but grass and weeds. Fortunately he struck several small creeks and had plenty of water. Once he even managed to sluice some minnows up on dry land. They wiggled and flopped and were hard to catch, and of course they only made a few bites, but they were better than nothing.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- No Indians came in the night, and Augustus was glad of that. He began to feel feverish and was afraid of taking a chill. He had to cover himself with saddle blankets, though he kept his gun hand free and managed to stay awake most of the night—unlike Pea, who snored beside him, as deeply asleep as if he were in a feather bed.
晚上没有印第安人来,奥古斯都很高兴。他开始发烧,害怕感冒。他不得不用马鞍毯盖住自己,尽管他没有拿枪,而且大部分时间都保持清醒——不像豌豆,他在他身边打鼾,睡得很熟,就像在羽毛床上一样。>> Lonesome Dove 孤鸽镇