70-Red for Danger

杰瑞发布于2024-10-06

[00:10.54]How was the drunk removed from the ring? [00:15.52]During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. [00:22.10]The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. [00:28.65]The bull was busy with the matador at the time, [00:33.03]but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. [00:41.14]Apparently sensitive to criticism, [00:44.66]the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. [00:50.69]The crowd suddenly grew quiet. [00:54.48]The drunk, however, seemed quite sure of himself. [00:59.38]When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. [01:06.51]The crowd broke into cheers and the drunk bowed. [01:11.33]By this time, however three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. [01:20.11]Even the bull seemed to feel sorry for him, [01:23.79]for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. 在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有3个人进入斗牛场,迅速把醉汉拉到安全的地方。好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。

words:
the ring; the drunk; a bullfight; the matador; rude remarks; a red cap; apparently sensitive to criticism; charged at the drunk; grew quiet; clumsily stepped aside ;wander into;unaware of danger;broke into cheers; the drunk bowed;dragged the drunk to safety; it looked on sympathetically;
斗牛场;醉汉;斗牛;斗牛士;粗鲁的评论;一顶红帽子;对挑衅显然非常敏感;对醉酒者提出指控;变得安静;踉跄地住旁边一闪;漫步其中;不知道危险;爆发出欢呼声;醉汉鞠了一躬;把醉汉拖到安全地带;它同情地看着;
Even the bull seemed to feel sorry for him,for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.