800句帮助你记相似单词的句子

杰瑞发布于2023-05-17

组成下面这800个句子中的单词都是前辈们从考研英语大纲中挑出来的(大家记得有一颗感恩的心),并且是按照“A-Z”的顺序来排列的,同一个句子中的单词大都是“形近而意远”,这样就能很好地解决一些同学老是区分不了“splash、crash、clash、flash、wash”的烦恼!尽管他们的谴词造句和中文翻译都显得非常滑稽可笑,但是如果你们能耐心看下去还是非常有帮助的。 现在把这800(实际是784)个句子按照每25个句子一页分成32页。只要大家用心学习,完全可以用16天的时间拿下难背的考研英语单词了!

内容
角色
253. During the procession, the microprocessor finished the processing procedure.
在队伍行进时,微处理器完成了加工过程.
254. The chess professor confessed his professional blessing in the confession.
象棋教授在供状中承认了其职业福气.
255. The progressive congressman dressed in black stressed his distress.
穿着黑色衣服的进步国会议员强调了他的不幸.
256. The man depressed by the pressure from the press expressed the impression on him.
那个受到来自新闻界压力压抑的人表达了他的印象.
257. Initially I kept silent to the essential essay.
起初我对这个重要的短评保持沉默。
258. The enforced law reinforced that forced divorce is forbidden.
实施的法律强化了禁止强迫离婚.
259. In the cork workshop, the workers fork the pork.
260. That person personally persuaded the personnel with persuasive words.
那个人用有说服力的话亲自说服了人事部门。
261. The dull bull fully fulfilled pulling the bulletproof bulletin board.
迟钝的公牛充分履行了拖防弹公告牌(的职责)。
262. The lucky duck tucked in truck suddenly sucked the gas from the bucket.
塞在卡车里的幸运鸭子突然从桶里吸汽油.
263. Boil the oil soiled by the coil in the toilet lest it spoil.
把被盥洗室里的线圈弄脏的油煮开,免得它变质.
264. The selfish man put himself on the shelf.
那个自私的人把自己束之高阁。
265. In this climate, the climber climbed up the cliff with his stiff limbs.
在这种气候下,攀登者用僵硬的四肢爬上悬崖.
266. The puffy staff's stuffy chests are stuffed with sufficient suffering.
喘气的职员们闷热的胸中填满了足够的痛苦.
267. The member of good memory remembers to commemorate his friend with memorials.
那位记性好的成员记得用纪念品纪念他的朋友。
268. The room is lumbered with numerous cucumbers.
房间里乱堆着大量黄瓜。
269. The poet's toes get out of his shoes. Here heroes are zeros.
诗人的脚趾露出了鞋子。在这里英雄无足轻重。
270. In the library, arbitrary the librarian wrote the auxiliary diary about military literature.
在图书馆,武断的图书管理员写下了有关军事文学的辅助日记。
271. The royal destroyer employs lots of loyal employees.
皇家驱逐舰雇佣了很多忠心的雇员.
272. On the voyage, the enjoyable toy brought me joy and annoyance.
在航行中,使人愉快的玩具给我带来快乐和烦恼.
273. Her boyfriend fed a box of oxygen and hydrogen to the ox and fox.
她男朋友给牛和狐狸喂了一盒子氧和氢.
274. The instructor struggled to say, "The structure of the construction led to the destruction.
275. I debated that the debtor was doubtless in double troubles.

"教师挣扎着说:"建筑物的构造导致这场毁灭."我争论说债务人很可能处在双重困境中。
276. With a dim triumph, she trims the swimming-suit rim at the swimming-pool brim.
她带着暗淡的喜悦在泳池边整理泳装的边缘.
277. Twice the twin king wins the winter swinging under the wing of the plane.
孪生国王两次赢得冬季机翼下的荡秋千赛。
278. Having piled miles of files, the compiler smiled a while at the profile.
堆了几英里长的文件之后,编辑对着侧面笑了一会.