词汇:hanging
n. 绞刑;帘子,幔帐;悬挂
相关场景
- He spins and kicks one of the hanging bags, then walks out of the workout room, leaving Bob and Kwan standing alone.>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- We've been hanging out so long we're starting to look alike. Hanging out.>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
- CUT TO:
- THE MAN IN BLACK hanging suspended hundreds of feet in the air, holding to the jagged rocks, desperately trying to cling to life.>> The Princess Bride Movie Script
- He himself could not forget that Blue Duck had smiled at him in the moment that he flew. As he walked through the crowd he heard a woman say she had seen Blue Duck’s eyes move as he lay on the ground. Even with the man hanging from a gallows, the people were priming themselves to believe he hadn’t died. Probably half the crimes committed on the llano in the next ten years would be laid to Blue Duck.
他自己也忘不了蓝鸭在他飞翔的那一刻对他微笑。当他穿过人群时,他听到一个女人说她看到蓝鸭躺在地上时眼睛在动。即使那个人被挂在绞刑架上,人们也开始相信他没有死。在接下来的十年里,蓝鸭号上可能会犯下一半的罪行。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- The crowd was too stunned to move. Sheriff Owensby stood high above them, looking out the window, mortified that he had allowed hundreds of people to be cheated of a hanging.
人群惊呆了,动弹不得。欧文斯比警长高高地站在他们上方,望着窗外,为自己允许数百人被绞死而感到羞愧。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- On the day of the hanging the square in front of the courthouse was packed with spectators. Call had to tie his animals over a hundred yards away—he wanted to get started as soon as the hanging was over. He worked his way to the front of the crowd and watched as Blue Duck was moved from the jail to the courthouse in a small wagon under heavy escort. Call thought it likely somebody would be killed accidentally before it was over, since all the deputies were so scared they had their rifles on cock. Blue Duck was as heavily chained as ever and still had the greasy rag tied around his head wound. He was led into the courthouse and up the stairs. The hangman was making last-minute improvements on the hangrope and Call was looking off, thinking he saw a man who had once served under him in the crowd, when he heard a scream and a sudden shattering of glass. He looked up and the hair on his neck rose, for Blue Duck was flying through the air in his chains. It seemed to Call the man’s cold smile was fixed on him as he fell: he had managed to dive through one of the long glass windows on the third floor—and not alone, either. He had grabbed Deputy Decker with his handcuffed hands and pulled him out too. Both fell to the stony ground right in front of the courthouse. Blue Duck hit right on his head, while the Deputy had fallen backwards, like a man pushed out of a hayloft. Blue Duck didn’t move after he hit, but the deputy squirmed and cried. Tinkling glass fell about the two men.
绞刑当天,法院前的广场上挤满了观众。Call不得不把他的动物绑在一百码外——他想在绞刑结束后马上开始。他一路走到人群的前面,看着蓝鸭在严密的护送下被一辆小货车从监狱搬到法院。Call认为很可能有人会在比赛结束前意外身亡,因为所有的代表都非常害怕,他们把步枪都拔了起来。蓝鸭像以前一样被重重地拴着,头上的伤口上还绑着那块油腻的抹布。他被带进法院,上了楼梯。刽子手在最后一刻对吊绳进行了改进,Call转头看去,以为他在人群中看到了一个曾经在他下面服务过的人,这时他听到了一声尖叫和突然的玻璃破碎声。他抬头一看,脖子上的头发都竖起来了,因为蓝鸭子正戴着镣铐在空中飞翔。这名男子摔倒时,似乎露出了冷酷的笑容:他设法从三楼的一扇长玻璃窗里钻了进去——而且也不是一个人。他用戴着手铐的手抓住戴克副警长,也把他拉了出来。两人都倒在法院正前方的石头地上。蓝鸭正好撞到他的头上,而副警长却向后倒了下去,就像一个被推下草垛的人。蓝鸭打后一动不动,但副手却扭动着身子哭了起来。叮当作响的玻璃杯落在两个人身上。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- “I hear you brought your stinkin’ old friend to my hanging,” Blue Duck said, his low, heavy voice startling the deputies and the sheriff too.
“我听说你把你那臭烘烘的老朋友带到了我的绞刑架上,”蓝鸭说,他低沉而沉重的声音也吓到了警察和警长。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- Two days before the hanging was to take place, Call decided to go see the prisoner. He had already met the deputy who had crippled Blue Duck’s horse. The man, whose name was Decker, was fat and stone drunk, leading Call to suspect that Goodnight had been right—the shot had been lucky. But every man in the Territory had insisted on buying the deputy a drink since then; perhaps he had been capable of sobriety before he became a hero. He was easily moved to sobs at the memory of his exploit, which he had recounted so many times that he was hoarse.
在绞刑前两天,Call决定去见犯人。他已经见过那个使蓝鸭的马残废的副手了。这个名叫戴克的人又胖又醉,这让Call怀疑晚安是对的——这次枪击很幸运。但从那以后,领土上的每个人都坚持要给这位副手买一杯饮料;也许在他成为英雄之前,他已经能够保持清醒了。想起自己的功绩,他很容易感动得抽泣起来,他已经讲了很多次,声音都嘶哑了。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- Everyone in the Territory wanted to see Blue Duck hanged, it seemed. The little town was full of cowhands, with women and children sleeping in wagons. There was much argument, most of it in favor of hanging Blue Duck instantly lest he escape. Parties were constantly forming to present petitions to the sheriff, or else storm the jail, but the latter were unenthusiastic. Blue Duck had ranged the llano for so long, and butchered and raped and stolen so often, that superstitions had formed around him. Some, particularly women, felt he couldn’t die, and that their lives would never be safe.
似乎领土上的每个人都想看到蓝鸭被绞死。小镇上到处都是牛仔,妇女和儿童睡在马车里。有很多争论,大多数都赞成立即绞死蓝鸭,以免他逃跑。各方不断组织起来向治安官请愿,或者冲进监狱,但后者并不热心。蓝鸭在拉诺游荡了这么久,经常被屠杀、强奸和偷窃,以至于他周围形成了迷信。有些人,尤其是女性,觉得他不会死,他们的生命永远不会安全。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- “I owe him a debt for cleaning out that mangy bunch on the Canadian,” Goodnight said. “I’d have soon had to do it myself, if he hadn’t.” “Well, he’s past collecting debts,” Call said. “Anyway he let that dern killer get away.” “No shame to McCrae,” Goodnight said. “I let the son of a bitch get away myself, and more than once, but a luckier man caught him. He butchered two families in the Bosque Redondo, and as he was leaving a deputy sheriff made a lucky shot and crippled his horse They ran him down and mean to hang him in Santa Rosa next week. If you spur up you can see it.” “Well, I swear,” Call said. “You going?” “No,” Goodnight said. “I don’t attend hangings, although I’ve presided over some, of the homegrown sort. This is the longest conversation I’ve had in ten years. Goodbye.” Call took the buggy over Raton Pass and edged down into the great New Mexican plain. Though he had seen nothing but plains for a year, he was still struck by the immense reach of land that lay before him. To the north, there was still snow on the peaks of the Sangre de Cristo. He hurried to Santa Rosa, risking further damage to the wagon, only to discover that the hanging had been put back a week.
“我欠他一笔债,因为他清理了加拿大人身上那堆肮脏的东西,”晚安说。“如果他没有的话,我很快就得自己做了。”“好吧,他已经不再收债了,”Call说。“不管怎样,他让那个现代杀手逃走了。”“麦克雷不丢脸,”晚安说。“我自己让这个狗娘养的逃脱了,不止一次,但一个更幸运的人抓住了他。他在博斯克雷东多屠杀了两个家庭,在他离开时,一名副警长幸运地开枪打伤了他的马。他们把他撞倒了,打算下周在圣罗莎绞死他。如果你振作起来,你就能看到。”“好吧,我发誓,”Call说。“你要去吗?”“不,”晚安说。“我不参加绞刑,尽管我主持过一些本土的绞刑。这是我十年来最长的一次谈话。再见。”Call驾驶着马车越过拉顿山口,缓缓驶入新墨西哥州的大平原。虽然他一年来只看到了平原,但他仍然被面前广阔的土地所震撼。北面,基督山的山峰上还下着雪。他匆忙赶到圣罗莎,冒着马车进一步损坏的风险,却发现绞刑已经放回一周了。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- “Where on earth, I meant,” Call said, feeling weary. He wondered what had possessed a minister and a boy to run off their horses, each plainly branded. It struck him as a stupid and pointless crime, for they were driving the horses north, where there were no towns and no ranches. It was clear the two were poor, and the old man out of his head. Call could tell the hands were glum at the prospect of hanging such a pair, and he himself didn’t relish it, but they were horse- thieves and he felt he had no choice. His own distaste for the prospect caused him to make a mistake,he didn’t immediately tie the old man, who seemed so weak he could hardly stand. He was not too weak, though, to snatch up a hatchet and strike a blow at Needle that would have killed him had not Needle jerked back as it was, the blade of the hatchet tore a bad cut in his arm. Call shot the old man before he could strike again. The boy took off running across the open prairie. He was easily caught, of course, but by the time he was tied and led back the old man was dead. The boy sat down in the thin snow and wept.
“我的意思是,在地球上的什么地方,”Call疲惫地说。他想知道是什么驱使一个牧师和一个男孩从他们的马上跑下来的,每个人都有明显的烙印。他觉得这是一种愚蠢而毫无意义的罪行,因为他们正把马向北赶,那里没有城镇,也没有牧场。很明显,这两个人都很穷,老人也疯了。Call可以看出他们的手对挂这样一双感到沮丧,他自己也不喜欢,但他们是偷马贼,他觉得自己别无选择。他自己对前景的厌恶导致了他犯了一个错误,他没有立即绑住那个看起来虚弱得几乎站不住的老人。不过,他还不至于太虚弱,就可以拿起一把斧头向Needle打一拳,如果不是Needle猛地后退,斧头的刀刃在他的手臂上划出了一道严重的伤口,那他早就没命了。那个老人还没来得及再动手,Call就开枪打死了他。男孩跑过开阔的草原,很容易就被抓住了,但当他被绑起来并被带回来时,老人已经死了。男孩在薄雪中坐下哭泣。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- “That girl plays beautifully,” the doctor said. “They say she studied music in Philadelphia when she was younger.” “How old is she now?” Augustus asked. “Maybe I’ll send her a bouquet.” The doctor smiled. “It’s plain you’re a man of spirit,” he said. “That’s good. I’m afraid you’ve a few fractuosities yet to endure.” “A few what?” Augustus asked. “You better introduce yourself before you start talking Latin.” “Dr. Mobley,” the man said. “Joseph C. Mobley, to be precise. The C stands for Cincinnatus.” “More Latin, I guess,” Augustus said. “Explain that first bunch of Latin you talked.” “I mean we’ve got to take off that other leg,” Dr. Mobley said. “I should have done it while you were out, but frankly, getting the left leg off exhausted me.” “It’s a good thing,” Augustus said. “If you’d hacked off my right leg, you’d be the one who was out. I need that right leg.” His gun belt was hanging over a chair nearby, and he reached out and took his pistol from the holster.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “Just because it’s all you know don’t mean it’s all you’d enjoy,” Augustus said. “You had a chance at a fine widow right there in Lonesome Dove, as I recall.” Pea Eye was sorry the subject of widows had come up. He had nearly forgotten the Widow Cole and the day he had helped her take the washing off the line. He didn’t know why he hadn’t forgotten it completely—he surely had forgotten more important things. Yet there it was, and from time to time it shoved into his brain. If he had married some widow his brain would probably have been so full of such things that he would have no time to think, or even to keep his knife sharp.“Ever meet any of the mountain men?” Augustus asked. “They got up in here and took the beavers.” “Well, I met old Kit,” Pea Eye said. “You ought to remember. You was there.” “Yes, I remember,” Augustus said. “I never thought much of Kit Carson.” “Why, what was wrong with Kit Carson?” Pea Eye asked. “They say he could track anything.” “Kit was vain,” Augustus said. “I won’t tolerate vanity in a man, though I will in a woman. If I had gone north in my youth I might have got to be a mountain man, but I took to riverboating instead. The whores on them riverboats in my day barely wore enough clothes to pad a crutch.” As they rode north they saw more buffalo, mostly small bunches of twenty or thirty. The third day north of the Yellowstone they killed a crippled buffalo calf and dined on its liver. In the morning, when they left, there were a number of buzzards and two or three prairie wolves hanging around, waiting for them to leave the carcass.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “It seems a pity to shoot him,” Augustus said. “He fought a draw with a grizzly. Not many critters can say that.” “He can’t walk to Montana with half his skin hanging off his shoulders,” Call pointed out. “The flies will get on that wound and he’ll die anyway.” Po Campo walked to within fifty feet of the bull and looked at him.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Call, though, was so tired he felt his mind slipping. Try as he might, he couldn’t stay awake. Once he slept for a few steps, then jerked awake, convinced he was fighting again the battle of Fort Phantom Hill. He looked around for Indians, but saw only the thirst-blinded cattle, their long tongues hanging out, their breath rasping. His mind slipped again, and when he awoke next it was dark. The Hell Bitch was trotting. When he opened his eyes he saw the Texas bull trot past him. He reached for his reins, but they were not there. His hands were empty. Then, to his amazement, he saw that Deets had taken his reins and was leading the Hell Bitch.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Call let them rest three hours and then told them to get their best mounts. Some of the cattle were so weak the cowboys had to dismount, pull their tails and shout at them to get them up. Call knew that if they didn’t make it on the next push, they would have to abandon the cattle in order to save the horses. Even after their rest, many of the cattle had their tongues hanging out. They were mulish, reluctant to move, but after much effort on the part of the exhausted men, the drive was started again.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- He swigged a couple of bottles of beer and felt himself getting lighter. In fact, he felt so light he had to put his hands on the ground every once in a white—he felt like as if he might float away. He might float up to where the sun was hanging.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “Damn, these cowboys are pests,” Dixon said. “Even the pups.” The soldier next to him had a rawhide quirt hanging from his saddle horn. Dixon reached over and got it, and without another word rode close to the mare and began to lash Newt with it.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “By God, I wonder which way town is,” Soupy said. “I’m ready to go.” Call knew the men were boiling to get to town. Though he had brought happy news, Deets himself seemed subdued. He had not been himself since Jake’s hanging.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- At night, alone, he grew bitter at himself for indulging in such pointless thoughts. It was like the business with Maggie that Gus harped on so. His mind tried to change it, have it different, but those too were pointless thoughts. Things thought and things said didn’t make much difference and with Gus spending all his time with the woman there was very little said anyway. Sometimes Gus would come over and ride with him for a few miles, but they didn’t discuss Jake Spoon. As such things went, it had been simple. He could remember hangings that had been harder: once they had to hang a boy for something his father had made him do.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Not only had no one talked at the hanging, no one had talked since, either. Captain Call kept well to himself, riding far from the herd all day and sleeping apart at night. Mr. Gus stayed back with Lorena, only showing up at mealtimes. Deets was very quiet when he was around, and he wasn’t around much—he spent his days scouting far ahead of the herd, which was traveling easily. The Texas bull had assumed the lead position, passing Old Dog almost every day and only giving up the lead to go snort around the tails of whatever cows interested him. He had lost none of his belligerence. Dish, who rode the point, had come to hate him even more than Needle Nelson did.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “If they did they’re lucky,” Augustus said. “They won’t get too many chances to see such beauties as us.” He laughed and got up to make the coffee.NEWT COULDN’T GET JAKE out of his mind—how he had smiled at the end and given him his horse. He rode the horse every third day and liked his gait so much that he soon became his favorite horse. Jake hadn’t told him what the horse’s name was, which worried Newt. A horse needed a name. Jake’s hanging had happened so quickly that it was hard to remember—it was like a terrible dream, of the kind you can only remember parts of. He remembered the shock it had been to see Jake with his hands tied, sitting on his horse with a noose around his neck. He remembered how tired Jake looked, too tired even to care that he was going to be hung. Also, nobody talked much. There should have been some discussion, it seemed to Newt. Jake might have had a good excuse for being there, but nobody even asked him for it.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “If you’d like a wash first, I’ll have the girls draw some water,” Clara said. “I didn’t get your name.” “I’m July Johnson,” July said. “I come from Arkansas.” Clara almost dropped the poker. The girls had told her the little scarfaced man had said the woman they were with was married to a sheriff named Johnson, from Arkansas. She hadn’t given the story much credence—the woman didn’t strike her as the marrying type. Besides, the little man had whispered something to the effect that the big buffalo hunter considered himself married to her. The girls thought it mighty exciting, having a woman in the house who was married to two men. And if that wasn’t complicated enough, the woman herself claimed to be married to Dee Boot, the gunfighter they had hung last week. Cholo had been in town when the hanging took place and reported that the hanging had gone smoothly.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “They’re gonna hang me, Ellie,” he said. “That’s why I jumped up—I been expecting lynchers.” Elmira couldn’t believe it. Dee had never done anything wrong—not wrong enough to make people hang him. He gambled and flirted, but those weren’t hanging crimes.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Dan Suggs they left hanging. Augustus took one of the circulars and wrote “Dan Suggs, Man Burner and Horse Thief on the back of it. He rode over and pinned the sign to Dan Suggs’s shirt.>> Lonesome Dove 孤鸽镇