社交网络 The Social Network Movie Script

杰瑞发布于31 Oct 16:34

《社交网络》(The Social Network)根据本·麦兹里奇的小说《意外的亿万富翁:Facebook的创立,一个关于性、金钱、天才和背叛的故事》改编而成。由大卫·芬奇执导,杰西·艾森伯格、安德鲁·加菲尔德、贾斯汀·汀布莱克和艾米·汉莫等联袂出演。该片于2010年10月1日在美国上映。

EDUARDO:
Sorry, but my Prada's at the cleaners along with my hoodie and my f***-you flip- flops you pretentious douchebag.
对不起,我的普拉达,还有我的连帽衫和我的人字拖,你这个自命不凡的混蛋,都在干洗店了。
SEAN:
Oooh, security is here. You'll be leaving now.
Two SECURITY GUARDS have come in--
EDUARDO:
:I'm not signing those papers.
SEAN:
We'll get your signature.
EDUARDO:
(turning to MARK) Tell me this isn't about me getting into the Phoenix.
(转向马克)告诉我这不是关于我进入凤凰城的事。
MARK:
That's right. It is. Maybe if you'd spent a little less time with your new friends and a little more time with the company THIS--€¢Â€¢ 150.
EDUARDO:
You did it. I always knew you did it. You planted the story about the chicken.
SEAN:
(PAUSE) What the f*** is he talking about?
I didn't.
EDUARDO:
You had me accused of animal cruelty.
你指控我虐待动物。
SEAN:
Seriously, what the f*** is up with the chicken?
EDUARDO:
And I'll bet you just hated that they identified me as a co-founder of Facebook- -which I am! You better lawyer-up, a**hole, 'cause I'm not comin' for my 30 percent, I'm comin' after everythin g
我敢打赌,你只是讨厌他们认定我是Facebook的联合创始人——我就是!你最好是律师,一个**洞,因为我不会为了我的30%而来,我会在一切之后来
SEAN:
(TO SECURITY) Get him outa here.
EDUARDO:
I'm going.
SEAN:
Hang on.
SEAN hands EDUARDO a•folded check.
SEAN (CONT'D) There's your $19,000. 1 wouldn't cash it, though, I drew it on the account you froze.
肖恩(续)这是你的19000美元。虽然我不会兑现,但我是从你冻结的账户上提取的。
EDUARDO looks at SEAN. . .then suddenly and quickly c*cks his fist back to punch him in the face. SEAN flinches as EDUARDO holds his punch and lets out a small laugh.
EDUARDO看了看SEAN。然后突然又迅速地用拳头回击他的脸。当爱德华握着拳头笑了笑时,肖恩退缩了。
EDUARDO:
I like standing next to you, Sean. It makes me look tough in comparison.
我喜欢站在你旁边,肖恩。相比之下,这让我看起来很强硬。
EDUARDO exits with the security escort.
EDUARDO在保安护送下离开。
There's a long silence in the room... 151.
SEAN:
That's it. That's our show for tonight. I want to see everybody here get geared up for a party. We're gonna walk down to the club like it's the Macy's Thanksgiving Parade. Mackey, put it up on the screen, we've gotta be almost there.
就是这样。这是我们今晚的节目。我想看到这里的每个人都为聚会做好准备。我们要走到俱乐部,就像梅西百货的感恩节游行一样。麦基,把它放在屏幕上,我们必须快到了。
A young employee hits a remote and a few keys on his computer and a huge flat-screen displays a Facebook page with a read- out of the number of members.
一位年轻的员工按下遥控器和电脑上的几个键,一个巨大的平面屏幕显示了一个Facebook页面,上面有会员人数的读数。
999,982 There's scattered applause and excitement as everyone watches.